English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Алкоголик

Алкоголик Çeviri İngilizce

758 parallel translation
Алкоголик меня презирает!
This alcoholic disdains me!
Тот алкоголик даже не знает где он живет.
That drunkard doesn't even know his place.
Она была как алкоголик в крутом пике.
She was like a drunk on a big binge.
Алкоголик?
Alcoholic?
Впервые видишь человека и рассказываешь, что твой отец - алкоголик.
The first time you're out with a man, you tell him your father died of alcoholism.
И я - алкоголик.
And I'm an alcoholic.
Я алкоголик.
I'm an alcoholic.
Как алкоголик в день выборов, когда бары закрыты.
Like an alcoholic outside a bar on election day.
19-й - голландский алкоголик.
Item 19 : A Dutch alcoholic.
Я не алкоголик.
I'm not an alcoholic.
безответственный, алкоголик, бабник. У него наверняка полно долгов и незаконнорожденных детей.
A debauched corrupter of innocents, undoubtedly infected with some unmentionable disease, producer of debts and bastards galore.
Алкоголик, что за шутка...
Alcoholic, what a joke...
Я не алкоголик... Но иногда нужно себя взбодрить.
I'm not an acoholic, but here we need a break sometimes
Алкоголик, от которого она получила лишь страдания.
An alcoholic who raised her in misery.
Алкоголик, фольклорист несчастный!
Chameleon! Criminal renegade! Alcoholic, fake folklorist...
Вы бездомный алкоголик.
YOU'RE A BUM, A DRUNK.
Ничтожный алкоголик!
You miserable sot!
Этот алкоголик... Сидит себе в Белом Доме и называет меня, импульсивным!
That drunkard, sitting there in the White House, calling me impetuous!
Если она явный алкоголик.
If she is a confirmed drunkard.
Я анти-алкоголик!
I'm an anti-alcoholic!
Алкоголик!
- Alcoholic.
Что ты свинья, алкоголик и наркоман. и так далее, и так далее...
That you're a pig, an alcoholic, a drug addict, etcetera, etcetera...
Мама, вот это - господин Алкоголик Наркоманович
Mom, this is Mr.Juicehead Junkie.
Он же не алкоголик, ему нельзя.
He is not the drinking kind
- Алкоголик несчастный!
Alcoholic.
Отец-алкоголик, мать, изнурённая стирками.
Alcoholic father, exhausted mother,
Она подумает, что я алкоголик!
She'll think I'm an alcoholic!
Вы алкоголик?
Are you an alcoholic?
- Ты алкоголик.
- What a pity! - You're an insolent man!
Тогда тебе надо напиться, как алкоголик.
You should drink a blotter!
Алкоголик.
Drunkard!
И что мне делать? Сидеть дома - шить, вязать? Ждать, пока ты не приползёшь назад, как какой-то кающийся алкоголик?
Am I supposed to sit home knitting and purling... while you slink back like some penitent drunk?
Все равно, как алкоголик, который плачет.
It's like a drunkard who cries...
- Вы, конечно, думаете, что я алкоголик!
You think I'm a dipsomaniac!
НЕТ НЕТ НЕТ, СИДИ СПОКОЙНО, АЛКОГОЛИК
- I'll take it. - No, sir down.
- Вы алкоголик.
You are an alcoholic.
- Я алкоголик?
- You mean me?
Старому человеку... говоришь, что алкоголик и вор. Стыдись!
Accusing an old man of being an alcoholic and a thief.
Спросим у себя самих : является ли алкоголик свободной личностью?
Let's ask ourselves is an alcoholic a free man?
Потому что алкоголик есть психопат. А у психопата нет возможности выбора.
An alcoholic is a psychopath and psychopaths can't choose.
И, когда я выхожу, объясняет, что, мол, это один университетский алкоголик, пришлось его взять, у него такая обаятельная матушка.
Being explained away as the rather embarrassing local inebriate who's been taken in because his mother is so charming?
Он ведь алкоголик.
He was an alcoholic.
Алкоголик. Обжора. Паралитик.
"Drunkard" "Guzzler" "Paralytic."
Алкоголик... был в психбольнице.
Alcoholic, psychiatric hospital.
Свободной Европой, ЦРУ, с кем только хочешь тайный агент, постоянно противится власти, откровенный враг социализма, развратник, алкоголик...
Informer, agitator, whoremonger, an alcoholic...
Чего ты разорался, алкоголик?
Why are you yelling, you alcoholic?
Т вой дядя Ред законченный алкоголик.
Now that's your great uncle. A chronic drunk!
Он алкоголик.
He's kind of alcoholic.
К тому же я - алкоголик
I'm also an alcoholic.
Он алкоголик?
Is he an alcoholic?
Старьiй алкоголик.
Old drunk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]