English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Анатолий

Анатолий Çeviri İngilizce

206 parallel translation
Анатолий Ефремович, зайдите к Калугиной.
Anatoly Efremovich! Kalugina wants to see you.
- Меня зовут Анатолий Ефремович.
My name is Anatoly Efremovich.
До свиданья, товарищ Новосельцев, Анатолий Ефремович.
Goodbye, comrade Novoseltsev. Anatoly Efremovich.
Садитесь, товарищ Новосельцев, Анатолий Ефремович.
Sit down, comrade Novoseltsev. Anatoly Efremovich.
- Да, я моложе Вас, Анатолий Ефремович.
Yes, I'm younger than you, Anatoliy Efremovich.
Дорогой Анатолий Ефремович!
Dear Anatoly Efremovich!
Анатолий Ефремович?
How do you feel?
Анатолий Ефремович...
Anatoly Efremovich... I am all in my work.
Анатолий Ефремович, зайдите к Людмиле Прокофьевне.
Please come to Ludmila Prokofievna's office.
Анатолий, тебя пугает наш флот.
Anatoli, you're afraid of our fleet.
Анатолий?
Anatole?
- Потому что так сказал Анатолий?
- Because Anatoli says so?
Батюшка, где отец Анатолий?
Father, where is Father Anatoly?
- Да спит он, спит батюшка отец Анатолий. - А мы ждем его, давно очень ждем.
- Sleeping.
Ох, ты... отец Анатолий... Те кто-то ручку сажей вымазал.
Hey, Father Anatoly, somebody has soiled the handle.
-... отец Анатолий...
- Father Anatoly...
- Опять отец Анатолий?
- Father Anatoly?
Первое. Лица и рук своих, Анатолий никогда не моет.
Firstly, Anatoly never washes his face and hands.
Батюшка, отец Анатолий вдова тут пришла, просит помолиться за упокой убиенного воина Михаила.
Father Anatoly, a widow here asks you to pray for the repose of a fallen warrior, Mikhail.
Не сомневайся, если отец Анатолий сказал, выпустят, значит выпустят.
No fear. If Father Anatoly says so, they will.
Помолись за меня, отец Анатолий.
Pray for me, Father Anatoly.
- Отец Анатолий, опять скандал ученил.
- Another row?
- Отец Анатолий, опять поворачивается не в ту сторону.
- Father Anatoly is looking the wrong way.
Вот что я тебе скажу, отец Анатолий...
I'll tell you what Father Anatoly.
А что это ты делаешь, отец Анатолий?
What are you doing, Father Anatoly?
Нет, ты понимаешь, что это гордыня, отец Анатолий. Гордыня это, пойми! Гордыня, понимаешь?
That's vanity.
Все развлекаешься, отец Анатолий?
Having fun, Father Anatoly?
Я все для тебя сделаю, отец Анатолий!
I'll do it for you.
Смотри, как ты... как ты хочешь, смотри. Отец Анатолий!
Just what you wish,
А теперь поди, скажи отцу Филарету что раб божий Анатолий... преставился.
Go tell Father Filaret the servant of God Anatoly has departed this life.
Отец Анатолий...
Father Anatoly...
Я Анатолий.
Me Anatol.
Анатолий как цыган.
Anatol is a Gypsy.
Как только Андрей уходил, Анатолий тот час заявлял свои права.
Andrei had scarcely left when Anatol showed up.
Ростислав Огнивцев - Анатолий Пашинин
Rostislav Ognivtsev - Anatoly PASHININ
Анатолий Максимов, Джаник Файзиев
- Anatoly MAXIMOV, Dzhanik FAISIEV
Демьяненко Анатолий Лукич.
Anatolij Lukicz Demianienko.
Анатолий Лукич!
Anatolij Lukicz!
Сколько сегодня на приёме-то было, Анатолий Лукич?
Anatolij Lukicz, how many patients were today?
- Здравствуйте, Анатолий Лукич.
- Good Morning, Anatolij Lukicz.
- Анатолий Лукич, заберите его.
- Anatolij Lukicz, please take him
- Граф Анатолий
- He was short
- Анатолий Глушков.
- Anatoli Grushkov.
Доктор Анатоли сентиментален, но здесь я хозяйка.
Doctor Anatoli is a sentimentalist,
Для Анатоли? Для меня? Для мадам Эльвиры?
Anatoli, me, Madame Elvira?
Да бросьте! Это же было прошлой ночью, у Анатоли. Это антиквар, у которого есть работы Эжена Делакруа.
Come on, it was last night, at Anatoli's, the antique dealer who has the sketches attributed to Delacroix.
Вы - друг Жоржа Анатоли. Он интересуется жизнью художников-ориенталистов.
You're a friend of Georgios Anatoli, interested in orientalist painters love lives.
Но Анатоли не антиквар.
But Georgios is no antiquarian.
Скажите ей, что вы друг Жоржа Анатоли и вас прислала Клодин.
Say you're Georgio's friend and Claudine sent you.
Доктор Анатоли попросил вам кое-что передать.
Doctor Anatoli gave me this for you.
Доктор Анатоли, который был ее любовником до того, как появилась я, очень беспокоится за ее душевное состояние.
Doctor Anatoli, who was her titular lover, before I arrived, is keeping a close eye on her neurosis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]