Ассистентка Çeviri İngilizce
386 parallel translation
Нет, я не его ассистентка.
No, I'm not his assistant.
Нет, профессора нет. Но я его ассистентка.
No, the doctor isn't here.
Я ассистентка...
I'm the assistant...
Я ассистентка режиссера по фамилии Джастин, который в прошлом году выпустил целых два шедевра.
I'm production assistant for a man named Justin, who had two hits last season.
А его ассистентка безупречная?
His technician okay? In addition to the looks department?
За прошедшие два дня моя ассистентка проделала великолепную работу по извлечению из земли ценного материала.
In the last two days, my assistants here have done wonderful work and we've unearthed a lot of valuable stuff.
Моя ассистентка, Лиз Шоу.
My assistant, Liz Shaw.
Стюардесса, ассистентка рентгенолога, фотомодель, ассистентка режиссёра, модель в Амстердаме.
Air hostess, assistant radiologist, photographic model, script girl, model in Amsterdam.
Это Отрава Молли, моя ассистентка, а это, это леди Амальтея.
This is Molly Grue, my helper, and this, this is - this is... the Lady Amalthea.
Нет... Я сестра Гледуэлл. Я ассистентка доктора Блейка.
No, my name is Nurse Gladwell, I am Doctor Blake's assistant.
Ассистентка... кого-то.
Assistant program... something.
Доложи барону, что лорд Кларенс Макдональд и его ассистентка прибыли осматривать гобелены.
Now buttle off and tell Baron Brunwald that Lord Clarence MacDonald and his lovely assistant are here to view the tapestries.
Сюзи, ты ассистентка окружного прокурора. Вудь добра, придерживайся фактов.
- Stick to what you can prove in court.
А, это вы любимая ассистентка сенсея.
Oh, so you're the doctor's favorite assistant.
Ты же вроде любимая ассистентка сенсея, а такая банальная.
Considering you're the doctor's favorite assistant, you're pretty dull.
И г-жа Далтон, моя ассистентка.
And my assistant, Mrs. Dalton.
А как твоя ассистентка?
What about your camera girl?
Я ассистентка Мистера Брекета.
l`m Mr. Brackett`s assistant.
Ну конечно же у меня будет ассистентка!
Of course I'll have an assistant.
Я ни для кого не ассистентка. И я никуда не еду - точка!
I'm not anyone's assistant and I'm not going.
Я не часть твоих фокус-покусов. И я ничья не ассистентка - точка!
I'm not part of your hocus pocus, and I'll never be your assistant again!
Кто сказал ассистентка?
Who wants an assistant?
Это Эллейн, твоя ассистентка.
This is elaine, your assistant.
Моя очаровательная ассистентка заходит в ящик.
And my lovely assistant steps into the box.
Моя ассистентка заболела.
- My assistant got sick.
Попытаюсь всё это организовать, как только вернётся моя ассистентка.
We'll try to get that for you just as soon as my assistant gets back.
Твоя ассистентка должна этим заниматься.
Have your assistant get them for you.
Это та Хиллари, твоя хорошенькая ассистентка?
Is this Hillary, your hot assistant chef, Hillary?
Бывшая ассистентка Саманты, Нина Грабовски в одночасье превратилась в Нину Джи.
Overnight, Samantha's ex-assistant, Nina Grabowski had reinvented herself as Nina G.
- И сколько ты уже моя ассистентка?
- How long ago?
Леди и джентльмены, моя ассистентка,
- Thank you, gentlemen, my assistant,
Ассистентка моего мужа!
My husband's receptionist!
- Моя ассистентка, Элейн Вассал.
- My assistant, Elaine Vassal.
Но его ассистентка Бетти приходит рано, чтобы за своим столом съесть завтрак.
But his assistant, Betty, comes in early to eat breakfast at her desk.
У тебя есть ассистентка, не так ли?
You have an assistant, right?
Неудивительно, что последняя ассистентка ушла.
No wonder the last girl left.
У него есть персональная ассистентка, она живет в Бостоне...
He's got a personal assistant right here in Boston.
- Это моя ассистентка, Никки.
- This is my assistant, Nikki.
Твоя ассистентка.
Your assistant.
Но я знаю, что она другая ассистентка.
But I know she was another assistant.
- Ассистентка Алана.
- Alan's assistant.
Его ассистентка должна была дать мне... адрес и телефон, но она забыла.
His assistant was supposed to give me... the address and phone number, but, darn it, she never did.
Рейчел, это Бет, моя ассистентка.
Well, I prefer "Partner in crime."
Это Юрико, моя личная ассистентка.
This is Yuriko, my personal assistant.
Да, я ассистентка по физике.
I'm just an assistant. In a physics lab.
- Ассистентка профессора здесь. - Потом.
We must fight the invader.
Так что теперь делает тебя настолько занятыми, что тебе нужна ассистентка?
So, what makes you so busy now that you need an assistant?
- Ну, я самая лучшая ассистентка в мире.
- Well, I am the best assistant ever.
- Какого? - Ассистентка по организационным вопросам. - А!
- Now, Shannon, I realize of course... your talents lie within the clerical art... but I was wondering, by chance if you had any experience with wardrobe?
- Моя ассистентка.
- She's my assistant.
Я бы посоветовала Вам не вызывать полицию до тех пор,... пока Ваша ассистентка не вернётся к Вам живой и здоровой.
I didn't get that.