English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Батареек

Батареек Çeviri İngilizce

124 parallel translation
1 БАРОМЕТР 1 ЭХОЛОТ 1 ТРАНЗИСТОРНЫЙ ПРИЕМНИК, 7 БАТАРЕЕК, 4 ЛАМПЫ
1 ATMOSPHERIC PRESSURE GAUGE 1 DIRECTION FINDER 1 TRANSISTOR RADIO, 7 RADIO BATTERIES, 4 LAMPS
Так дайте... "Трех мушкетеров",... шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер",... пару батареек для фонаря и вяленое мясо.
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
Ты идиот, у тебя нет батареек.
You're a jerk, you don't have batteries!
Пара батареек.
A couple of batteries.
Я приготовлю ему полную миску батареек.
I'll fix him a nice pool of batteries.
Он двигалcя и гoвoрил без батареек.
He's been moving and talking without any batteries.
20 "D" ёбаных батареек.
20 D fucking batteries.
У них здесь нет батареек.
They don't have batteries here.
Пять батареек, пожалуйста.
Five batteries please.
3000 батареек.
3000 d-cells.
Лишь идиот вручает свою жизнь упаковке батареек. "
He said, "Any man who puts his life in the hands of a bunch of batteries is an idiot."
В таком процветающем магазине нет D-батареек?
No D batteries in the whole bloomin'store, eh?
Можно поставить батареек Билли Большероту?
Can we get some batteries for Billy Bigmouth?
Я не смогу поиграть в эту игру без батареек.
I can't play my game without battery.
"Все типы батареек" Ты выходишь?
Why'd you get off?
- Замена батареек в датчике дыма.
ELF 2 : You changed the batteries in the smoke detector.
мне нужно несколько батареек... - ничего ты от меня не получишь.
I need some batteries... - You won't get any money from me.
Четыреста вольт всего от двух девятивольтовых батареек.
400,000 volts running off two nine volts batteries.
30 кило хлеба, по 150 франков за кило, и шесть новых алкалайновых батареек.
30 kilos of bread, at 150 Francs per kilo. Six new alkaline batteries.
Они питаются от батареек, и могут порезать ваши пальцы.
They eat through batteries, and they can nick your fingers.
Но начальная цена батареек известной марки намного выше.
But the initial price of a name battery is so much higher.
Вот поэтому я считаю, что самолёты должны работать от пальчиковых батареек.
This is why I think that planes should run on AA batteries.
Купи 200 батареек.
All right, you have to buy 200 AA batteries.
На борт берут ровно столько батареек, сколько нужно до места назначения.
They only bring enough batteries to get you there.
А если они закончатся над океаном, можно достать пару батареек у кого-нибудь из плеера.
- ( Stephen ) That's true. - And if you run out over the ocean, somebody's got a Walkman or something, you could get some more batteries.
Уже год как у меня внизу не было ничего.. что работало бы не от батареек.
We're going on a year now, I ain't had nothing twixt my nethers... weren't run on batteries.
Нет батареек.
No batteries.
Люди с синдромом Мюнхгаузена пьют электролиты из батареек.
A person with Munchausen's syndrome drinks battery acid. But they don't go to an ophthalmologist to get their pupils dilated.
Всё из-за дурацких батареек.
It's the stupid batteries.
Только нет батареек.
Only the batteries are missing.
Основная идея была такой же, за исключением батареек.
It was the same basic idea, except for the battery.
Ни батареек, ни платочков, ни турели.
No batteries, no diapers, and no turret.
Батальон не взял достаточное количество батареек.
Battalion didn't bring enough batteries.
Ни карт, ни батареек.
No maps, no batteries.
Сэр, на чистоту... преимущество будет, если найдём достаточно батареек для наших ПНВ.
True, sir... If we had { enough } batteries to power our night optics.
Вы не дали нам батареек столько сколько нам нужно.
You are not supplying us with the batteries we need.
Здесь много несправедливости... нехватка батареек, холодная еда, недостаток женских пилоток,
There's a lots can go wrong out here... lack of battery, cold chow, lack of pussy,
Потом в "Радиотовары", там распродажа пальчиковых батареек.
And radio shack. There's a sale on triple-a batteries.
" нее нет батареек, и в нее нель € заливать воду.
He doesn't have batteries, and you can't fill him with water.
Никаких батареек.
No batteries required.
30 батареек, 5 бухт канатов, 30 зажигалок.
30 batteries, five rolls of rope, three lighters, 14 boxes of matches,
В ней ведь даже нет батареек.
This thing doesn't even have batteries.
В ней даже нет батареек.
Doesn't even have batteries.
Знаешь, здесь полно секретов, ради которых не жаль послать шпиона, но устраивать весь этот шухер из-за батареек?
You know, there's a lot of corporate secrets I could see sending a spy to steal, but all this skulking around for some battery sludge?
- Да. Только ничего китайского, никаких батареек...
But nothing from China, nothing with batteries...
Используется в производстве батареек.
Used in the manufacture of batteries.
Я не прихватил достаточно батареек для всех своих гаджетов.
Aah, I didn't bring enough batteries for all my stuff.
Не каждый здесь питается от ядерных батареек.
God. Not everyone is a nookie-powered Amazon.
Так батареек нет?
Okay, so no batteries?
Я тебе не упаковка батареек.
I'm not a pack of batteries.
Запчасти, супер-клей и столько новых батареек, что ими поперхнулся бы даже бегемот.
Spare parts, superglue, and enough fresh batteries to choke a Hungry Hungry Hippo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]