English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бегом отсюда

Бегом отсюда Çeviri İngilizce

32 parallel translation
Ну, бегом отсюда!
Don't be idiot, run!
Все бегом отсюда, скорее!
Everybody out of here, fast!
Францек, бегом отсюда!
Francek, run! Quick!
Бегом отсюда!
Get the hell outta here!
Теперь подключи их обратно и бегом отсюда.
Now put them back and beat it.
Чарли Браун, бегом отсюда!
Charlie Brown, beat it.
Бегом отсюда!
... C squared!
Найдем Сосиску и бегом отсюда.
Let's find Weenie and get out of here.
Вы все, бегом отсюда!
Now! All of you, out!
Бегом отсюда.
Come on, let's go.
- Давай, бегом отсюда!
Now, go!
Бегом отсюда!
Run!
Дети, бегом отсюда!
You kids, get out of here!
" Єрт теб € возьми, бегом отсюда!
Get that thing out of here. Go!
Бегом отсюда!
Get out there!
Давай оставляй его тут - и бегом отсюда!
Just leave it, and let's get out of here.
Бегом отсюда, пока я не перестрелял всех!
Fuck off or I shoot.
Всё на место и бегом отсюда.
Now let's put these back and get out of here.
бегом отсюда и не возвращайся.
Okay, run away and never come back.
Бегом отсюда!
Get out of here!
Бегом отсюда, быстро!
Get out of here! Get out of here!
– Бегом отсюда!
Get lost!
Ну давай отсюда, бегом!
Go on, now. Git!
А ну, бегом уносите отсюда свои вонючие сраки, пока я не устроил вам ядерный Холокост, придурки!
You better get your stinky asses outta here before I cause a nuclear holocaust, fool.
- Это бомба! - Бегом! Быстро отсюда!
It's a bomb.
Туалетная бумага из туалета... Пошёл на хер отсюда! Бегом!
Get out of here!
Выметайтесь отсюда и бегом на игру!
Get out there and get in the game!
А теперь, прочь отсюда и бегом замуж.
Now, get out of here and go get married.
Бегом, выходите отсюда!
Hey! Come on, get out of here!
Остальные свободны и убирайтесь отсюда к чертям собачьим. – Бегом.
The rest of you are free to get the hell outta here.
- Валим отсюда, бегом!
We need to get the fuck out of here!
Бегом отсюда!
Go on!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]