Белла Çeviri İngilizce
891 parallel translation
- Не забывайте, завтра вечером - грандиозное открытие... "Белла Юнион".
Don't forget the grand opening tomorrow night... of the Bella Union.
- Что, Белла Юнион перехватывает все представления?
Bella Union getting all the play, eh?
Сегодня вечером в Белла Юнион!
- tonight at the Bella Union!
Однако никто не может быть достаточно хорош для "Белла Юнион".
Nothin'ain't too good for the Bella Union.
Сегодня в девять часов вечера он будет выступать в "Белла Юнион".
Tonight at 9 : 00 he'll be at the Bella Union.
Большая толпа собралась возле "Белла Юнион"?
There's a big crowd over at the Bella Union?
- Я сказал, что вы не пойдете в "Белла Юнион".
I said you wasn't goin to the Bella Union.
вы должны быть в "Белла Юнион".
You belong across the street.
Вернемся назад в "Белла Юнион".
Let's go back to Bella Union.
- Мне безразлично, что ты сделал в "Белла Юнион".
What you did at the Bella Union, I don't care about.
Что с вами, Белла?
What are you thinking of, Bella?
Я тебя просто обожаю, Белла.
You're my favorite audience, Bella.
Немедленно. Найди мне Шикмана из отдела рекламы и Пола Белла.
Get me Sheekman in Press Relations and Paul Bell.
Это домик Белла Виста, один из самых удобных.
This Bella Vista cabin's one of our nicest.
- О, Белла. Дети надеется на это.
The kid's counting on it.
- Белла, это будет забавно.
- Belle, it would be fun.
Девушка будет нам говорить, а мы запишем ее сначала в системе Белла, затем - латинскую транскрипцию, а потом запишем на фонограф, чтобы в любой момент можно было сверить устную запись с текстом.
We'll set her talking, then I'll take her down first in Bell's Visible Speech then in broad Romic. Then we'll get her on the phonograph so you can turn her on when you want with the written transcript before you.
Великодушная Белла.
BIGHEARTED BELLA.
- Эта кровать называется "Белла Виста".
This is the "BellaVista".
Что бен Белла долго не продержится.
Ben Bella won't last much longer.
Он беседовал с наставником, с помощником ректора ; убедил монсеньёра Белла
He saw the Proctor, the Vice-Chancellor. He got Monsignor Bell to call the Dean.
Мама хочет, чтобы я жил у монсеньёра Белла.
Mummy wants me to live with Monsignor Bell.
Потому что я не буду жить у монсеньёра Белла.
Because I'm not going to live with Monsignor Bell.
- Ке белла! - Я смотрю, она не очень белая.
Veri cui, amico, veri cui.
Рени молто белла, е?
I am Leopardi, si. I am Leopardi...
Ваше имя? - Белла.
What's your name?
Тётя Белла присмотрит за тобой.
Aunt Bella will look after you.
Белла!
Bella!
- Скажи, Белла, что душенька красива.
Tell her, Bella, that she is pretty.
Белла, принеси нам чай!
Bella, will you bring us tea?
Наверняка, это Белла принесла чай, подумала я...
Bella probably. with the tea. "
- А Белла?
Where's Bella?
Белла таинственным образом исчезла...
Bella has mysteriously disappeared.
Потом его жена, наша тётя Белла.
HIS WIFE IS AUNTIE BELLA.
- Откуда мне знать, Белла?
I DON'T KNOW, BELLA!
Белла, Белла, Белла вкусней колбасок "Мортаделла".
♪ ♪ ♪ BELLA, BELLA, BELLA ♪ ♪ ♪ YOU'RE PRETTIER THAN A MORTADELLA ♪ ♪
Белла, Белла, Белла мне слаще торта "Мирабелла".
♪ ♪ ♪ BELLA, BELLA, BELLA ♪ ♪ ♪ SWEETER THAN A CARAMELA ♪ ♪
Белла, Белла, Белла сердцами всеми завладела.
♪ ♪ BELLA, BELLA, BELLA ♪ ♪ ♪ ♪ EVERYBODY CALLS YOU BELLA ♪ ♪
Белла, Белла, Белла!
♪ ♪ BELLA, BELLA, BELLA ♪ ♪
Хочешь, откроюсь тебе, Белла? Если б не было детей, я бы уехала с ним.
IF IT WEREN'T FOR THE KIDS, I'D GO OFF WITH HIM.
Что ни день, то новости. Чёрт-те что, Белла!
THE LIGHT WILL COME IN, DAMN IT!
Будешь танцевать с дядей Леоном, раз тётя Белла не может из-за большого живота?
YOU'LL DANCE WITH UNCLE LEON. AUNT BELLA'S TOO FAT NOW.
Ай! Белла! Слушаемся Беллу.
STOP THAT!
Ну, Белла! "62".
BELLA! 62.
- Жаль, Белла, ты выигрывала.
TOO BAD, BELLA. YOU WERE WINNING.
Тадди заправлял стaнцией такси в пиццерии "Белла Виста" а также в других местах за своего брата Полa который был главным в нaшем районе.
Tuddy ran the cabstand and the Bella Vista Pizzeria and other places for his brother, Paul, who was the boss of the neighborhood.
Тетя Белла?
! Aunt Bella?
Отец, ты слышал о Мятеже Белла?
Father, have you ever heard of the Bell Riots?
Потому что ты Белла.
What is that reference?
У нас революция. Белла!
It's the revolution.
Белла!
BELLA!