Библиотекарь Çeviri İngilizce
253 parallel translation
Мой друг Вим Фалькенирс, главный библиотекарь, мог помочь мне.
My friend Wim Falckeniers, chief librarian, would be able to help me.
Библиотекарь Белого Дома говорит, что Хант проверил кучу книг.
We got a secretary in Colson's office said Hunt was sitting...
Как библиотекарь графа я занимаю важный пост, который вполне соответствует моим знаниям и моему характеру, как ученого и человека всесторонне образованного.
I am a librarian for the count. An important assignment that is fit for my studious character, for a man of literature.
Я библиотекарь.
I am a librarian.
- Ты библиотекарь.
- Because you're a librarian.
Я помню когда библиотекарь была пожилой женщиной.
I remember when the librarian was a much older woman.
- Я библиотекарь.
- I'm the librarian.
- Росеанна МакГро, библиотекарь. - Розанна.
Roseanna McGraw, librarian.
Библиотекарь из Небраски.
A librarian from Nebraska.
Он, словно, Супер библиотекарь.
He's, like, Super Librarian.
Папа, это мистер Джайлз, библиотекарь.
Dad, this is Mr. Giles, the librarian.
Она знает, что ты - библиотекарь, поэтому нет смысла сообщать ей такую смущающую новость.
She knows you're a librarian, so no need to break that embarrassing news to her.
Черт, даже школьный библиотекарь зашел дальше чем я.
Hell, even the school librarian sees more action than me.
Мистер Джайлз - наш библиотекарь.
Mr Giles, he's our librarian.
- Это Ceлия Mорган, наш библиотекарь.
- This is Celia Morgan, our librarian.
Этот тупоголовый библиотекарь не появился, а я не хочу этим заниматься. Вы этим займетесь.
The big pinhead librarian didn't show up, and I don't wanna do it.
- Но помешал этот недоделанный библиотекарь.
- Until that wanna-slay librarian showed up.
Я... библиотекарь.
I... am a librarian.
Я - безработный библиотекарь, которого часто бьют по голове.
I'm an unemployed librarian with a tendency to get knocked on the head.
Умная библиотекарь.
Clever librarian.
Однако библиотекарь, а он болтун, сказал, что вы берете по пять романов в неделю. Причем любовных!
But the loose-tongued secretary told me you borrow 5 love stories a week.
По нему видно, что он много читает. Он библиотекарь.
He does look like someone who spends his time with books.
Возможно, библиотекарь запомнил, где именно он искал.
Perhaps the librarian remembered exactly where he was looking.
- Что он - библиотекарь.
- A librarian.
- Библиотекарь?
- A librarian?
- Библиотекарь?
- Librarian?
И помни, я - главный библиотекарь, ясно?
And remember, I'm head librarian, all right?
Это господин Люк, библиотекарь.
This is Mr. Luk, the librarian.
– И ты тоже перестань, всё время "тише, тише, тише". Что ты, библиотекарь?
Stop shushing everyone, what are you, a librarian?
Послушай, Келсо, а ты уверен, что волочишься за Брук не потому что она библиотекарь, а ты видел библиотекаршу на развороте Плейбоя.
Look Kelso, are you sure you don't just have a crush on Brooke because she's a librarian, and you've seen some librarian layout in Playboy?
Но в 2005 году, на военной базе недалеко от Вашингтона... простой армейский библиотекарь неосознано готовился поменять курс истории человечества.
But in the year 2005, in a military base just outside of Washington, D. C... a simple army librarian was unknowingly... about to change the entire course of human history.
Я же библиотекарь. Тут уж ничего не поделаешь.
That's because I'm a librarian.
Ты выглядишь, как библиотекарь.
You look like a librarian.
БИБЛИОТЕКАРЬ Проклятие Иудовой чаши
THE CURSE OF THE JUDAS CHALICE ( 2008 )
Флинн мне очень жаль, но библиотекарь - это не просто должность, это твоя жизнь.
Flynn I'm sorry, but... The Librarian, it isn't just a job. It's... it's your life.
Всё в порядке, библиотекарь, хватит притворяться.
It's okay, Librarian. You can drop the act.
Библиотекарь?
Librarian?
Вы - библиотекарь?
- You are the Librarian.
Поскорее, мало времени, и только библиотекарь сможет защитить чашу.
Now please hurry there is little time left, and the Librarian is the only one who can protect the Chalice.
И это говорит библиотекарь.
So says the Librarian.
Она как-то узнала, что я библиотекарь. Это ты её прислал?
And somehow she knew that I was the Librarian and I just have to ask you straight out : did you send her?
Ну, что ж, мистер библиотекарь, какие книги помогут тебе выбраться из этого?
Okay, Mr. Librarian. What kind of fancy books will get you out of this one?
Думаю, будет честно предупредить, что на самом деле я библиотекарь.
I think it's only fair to warn you that I am, in fact, a Librarian.
Мама, идет библиотекарь. Мне надо идти.
Ma, here comes the librarian.
Ещё в шестом классе библиотекарь познакомил меня с хоббитами. И я запал на них.
Ever since my 6th grade librarian introduced me to TheHobbit,
Все равно что библиотекарь.
It's like a fancy way of saying I'm a librarian.
Дубей.. библиотекарь,
- Dubey. Librarian
Почему вы, библиотекарь, знаете столько о проститутках?
How does a librarian know so much about prostitutes?
Библиотекарь и секретарь говорят, что Хант искал книгу.
That's not good enough.
Бриньяк, Библиотекарь.
I was Brignac, librarian.
И это говорит библиотекарь.
Again, so says the Librarian.