English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Буль

Буль Çeviri İngilizce

108 parallel translation
Буль я проклят.
BLESS MY SOUL.
Ого, Буль-Буль, ты делаешь большие успехи!
Oh, Bul-Bul, you're making a great progress!
"Когда я был в Париже, Буль-Миш, была у меня привычка...".
"When I was in Paris, Boul Mich, I used to...".
Моя лодка - "буль-буль".
My boat, gluglug...
- Что? - Буль-буль-буль.
What?
Волк и лиса подошли к замочной скважине... И увидели вёдра с молоком, и - буль-буль, буль-буль...
The wolf and the fox went in through the keyhole, and once inside, there were buckets of milk.
А волк - не пошёл, буль-буль, буль-буль...
The wolf didn't, and lapped, lapped, lapped...
Вот тогда крестьянин Буль поднимет свою руку.
And then that peasant Boel will put his hand up.
Хорошо сказано, Буль.
Well said, Boel.
- Позвольте ему высказаться, мистер Буль.
- Let him speak, Mr Boel.
Даже господин Буль признаёт, что шоссе принесёт пользу нашей деревне.
Even Mr Boel admits that this motorway is good for our village.
Вот и займитесь этим, господин Буль.
Go on then, Mr Boel.
Буль.
Boel.
Буль!
Boel.
Ян Буль!
Jan Boel.
Вы сказали ему что это Ян Буль?
You told him it's Jan Boel?
Ты никогда не думал, что это Буль набросился на меня
Hasn't it ever occurred to you that young Boel jumped me?
На одном из свиданий Буль набросился на меня, и в этот момент ты и вошел.
On one of those dates, Boel forced himself on me, just when you did come.
Буль и его средства...
That Boel and his remedies...
- Буль.
- Boel.
Петер Буль, мисс.
Peter Boel, miss.
Так, Петер Буль.
- Well, Peter Boel.
Ян Буль, полиция, будь она проклята.
Jan Boel, the police are here, damn it.
- Буль прав.
It's true what Boel says.
Ян Буль.
Jan Boel.
Ян Буль, Семена и Зерна.
Jan Boel, Boel Seeds and Corn.
Но господин Буль, это министр.
But Mr Boel, that's the minister.
Я - Ян Буль.
I'm Jan Boel.
Буль ждёт тебя в летнем домике.
Boel is waiting for you in the summer house.
Давай, Буль.
Go on, Boel.
Иди, Буль это твоя вина.
It's your fault.
Ян Буль стал мэром Хамелена.
JAN BOEL BECAME MAYOR OF HAMELEN
Все они покойники, буль-буль-буль.
They're all gone, blub-blub-blub.
Мы голосуем за расставание. Но эль буль-буль караки-шмаки, ненадолго. Ненадолго.
But our hish, bish, starp and trivock, not for long.
Это какой-нибудь Джон Буль?
Was it one of them John Bulls?
Чёрт побери, для меня это - что Джон Буль.
Sure as hell sounds like a John Bull to me.
Буль-буль-буль-буль-буль.
Gu-gu-gu-gu-gu-gu.
Ты приходишь, видишь воду в ванне вытаскиваешь пробку вода делает буль-буль и я утекаю в трубу.
You arrive, you see the tab full of water, take out the plug, and as the water makes glu-glu, I go down the drain.
Сей-буль-буль-буль.
I forgot to grab a breath...
Да, доктор Буль?
Dr Boule?
Обычно меня лечил доктор Буль, но Анни он не нравится.
I usually see Dr. Boule, but Annie doesn't like him.
Доктор Буль сказал, чтобы я сразу же обращалась к вам.
Dr Boule told me to call you.
- Жером - это доктор Буль.
- "Jérôme" is Dr Boule.
Доктор Буль прислал результаты анализов мадам Реверзи.
These are the test results for Mrs. Reverzy.
- Да, доктор, но не для мадам Буль...
Yes, doctor, but not for Dr. Boule.
Доктор Буль... Полина.
Doctor Boule, Pauline.
Полина, доктор Буль...
Good evening. Some friends.
Тут один хотел в два часа ночи звонить мадам Буль,.. ... чтобы сказать ей, что доктор налетел на пилон.
Does someone want to ring Mrs. Boule, and tell her that he directly hit the pylon?
Это мой Пит-Буль.
That's my pit-bull.
У тебя Пит-Буль, похожий на таксу, сам ты кривляешься, как поганая обезьяна! Портишь моему приятелю дорожку качественного порошка! А к тому же еще показываешь фильм о каком-то типе в лодке!
You have a pit-bull looking like badger-dog, you dangle like a fucking monkey you rave about mister Kunta Kinte, you waste my buddy's line of best powder available and in the end you show us a movie about a guy in a boat...
Сей-буль-буль-буль.
Must think of something.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]