English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бьiстро

Бьiстро Çeviri İngilizce

47 parallel translation
НО МОГУТ БЬIСТРО ОТРАСТИ. ВЬIСЬIЛАЮ ВАМ МОЙ СНИМОК И...
I have short hair... but it grows very quickly.
Вижу, новости здесь распространяются бьiстро!
News travels fast here.
Наташа, бьiстро! Наташа, думай о слове любовь!
Natasha, quick think of the word love.
Проваливайте, бьIстро! Проваливайте, проваливайте!
Get them out of here too!
Неси сюда носилки, бьIстро!
Get over here and bring a stretcher, quick!
Проваливайте, бьIстро.
Get out of there. Go on, now.
ТьI же знаешь, как бьIстро летят вести.
You know how things get around.
Воже правьIй, я и ключом так бьIстро не смогу!
For God's sakes, I can't open it that fast with a key.
Бьiстро все принес.
Help me carry all this.
В шнапс запустим бьiстро персик. Коктейль шоколадньiй - тюрьма Алабамьi.
the schnapps made from peach... the Velvet Hammer, the Alabama Slammer.
- Хорошо, только бьiстро.
- Very well, be quick about it.
БьIстро!
Move! Go!
Я удивлён, вьI так бьIстро поправились.
Well, I'm surprised to see you up and about so quick.
Бьiстро ты нашел кота.
Greg, nice work with the cat today.
Бьiстро!
No, okay.
Вьi бьiстро учитесь, мистер Монтегю.
I got your note. I wanted to see you before you went away.
- Там всему бьIстро учишься.
- You learn quick in there.
- БьIстро!
- Do it!
Вводи кодьI, бьIстро!
Enter the codes. Now!
БьIстро в машину, сука.
Get in the car... bitch.
" ерт побери, бьIстро!
Goddamn it, let's go!
Ѕеззвучно и бьIстро.
Silent and quick.
ƒавайте, бьIстро.
Come on, let's go.
ƒок, бьIстро!
Doc, let's go!
ƒоктор ендрикс, бьIстро!
Dr. Kendricks, let's go!
Мьi должньi действовать бьiстро, показать всем, что тьi будешь правителем после Августа.
We must act quickly, and show everyone that you will be ruler after Augustus.
Тьi слишком бьiстро освоил местньiе обьiчаи.
You've learned the local customs too quickly.
ПРИГНИСЬ, БЬIСТРО!
Get down. Now! Look out!
БЬIСТРО! - ЧАРЛИ ПРИНЦ!
Charlie Prince!
Жди. Я приду бьiстро.
- A'ight, I'll be right back.
Диана - кто, где, когда - и бьiстро!
The "who-what-and-why" of Diane right now!
Бьiстро, бьiстро, бьiстро!
- Go go! Go go go go!
Жизнь - это гонки, не умеешь бьIстро бегать, будешь как дефектное кукушкино яичко.
'Life is a race. If you don't run fast you'll be a broken egg... cuckoo bird
Что? Иди возьми бьIстро! Хорошо, хорошо, я понял!
Get that, quick
Раджу, включи компьютер, бьIстро! Раджу, включай компьютер, бьIстрее!
Raju, turn on the computer
Пиа, сюда, бьIстро, Пиа! Пиа, иди бьIстрее, Пиа!
Pia, come here quick
Фархан, ножницьI, бьIстро! Режь.
Farhan, two clips on the cord
Вьi бьiстро забьiваете свои собственньiе уроки : равновесие в мире обеспечивается умеренностью маленьких звезд,..
You quickly forget your own teachings. Isn't the world's equilibrium assured by small stars which keep their place in the celestial hierarchy?
Оно, как ласточка, пролетит очень бьiстро...
Like the swallow, it quickly comes and goes.
Мне нужна Мари де Монпансье, сколь возможно, бьiстро.
Find Marie de Montpensier quickly.
Итак, отвечайте бьiстро, четко и, самое главиое, в рифму.
All together now! In rhyme!
Бьiстро, блядь, доктора сюда с иосилками!
Quick! And a stretcher!
Как же бьiстро летит время, правда?
How time flies, doesn't it?
Я бьiстро нагоню.
I catch on pretty quick.
Для парома слишком бьIстро.
It's too fast for a ferry.
- Слишком бьIстро для тебя?
! It's not my ass I'm worried about.
БьIстро, бьIстро!
Freshmen are summoned.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]