English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Воды отошли

Воды отошли Çeviri İngilizce

284 parallel translation
У юной миссис Сенгупта воды отошли в четыре утра.
Little Mrs Sengupta's water's broke at four o'clock this morning.
- У меня воды отошли.
- My water just broke.
- Воды отошли? - Полчаса назад.
- Water break?
- Просто у нее воды отошли.
- Her water broke.
Воды отошли?
Water breaking?
- У меня воды отошли.
- My water is breaking.
- У меня воды отошли.
- My waters broke.
А помните, как у меня воды отошли?
Remember when my water broke?
Воды отошли!
Water's broken!
Воды отошли?
Water breaks!
У меня, кажется, воды отошли.
I think my water just broke.
Воды отошли!
The water burst.
Воды отошли?
Your water broke?
Воды отошли.
My water broke.
У нее воды отошли!
Her water broke!
По-моему, воды отошли.
I think my water just broke.
" " ины воды отошли!
Tina's water broke!
- По-моему, у меня воды отошли?
- I think my water just broke.
Воды отошли.
Her water's broke.
Воды отошли. Шейка матки расширилась.
The water has broken.Her cervix has dilated.
Кажется, воды отошли.
I think my waters have broken.
У меня скватки каждые 10 минут, и воды отошли прямо тебе на ботинки.
My contractions are ten minutes apart and my water just broke on your shoes.
Мне кажется, у меня воды отошли...
I think my water just broke... - What?
Как давно отошли воды?
How long since the waters came away?
Воды уже отошли? - Не знаю
- I don't know.
- В этом фургоне у меня отошли воды.
- But my water broke in this truck.
У нее отошли воды!
Her water's broken!
У тебя отошли воды!
Your water broke!
- Кто пациент? - Она! У нее отошли воды!
- Who's it for?
Если ты там, сними трубку! Брайан? У Линдси отошли воды.
YEAH, RIGHT.
Но дело в том, что у тебя отошли воды и разлились по всему заднему сиденью.
But the fact is, your water broke all over the back seat.
У нее отошли воды.
Her water's broken.
У тебя отошли воды?
Have your waters broken?
- У неё отошли воды.
- She's souring.
- " мен € отошли воды.
My water just broke. - What?
" мен € отошли воды, € вот-вот рожу.
- I'm gonna have my baby.
Ладно, схожу помочусь, пока воды сами не отошли.
I gotta piss like a pregnant woman.
- Мюриель! У меня только что отошли воды.
I think my water just broke.
Воды отошли!
- The water burst.
У нас нет времени. Воды уже давно отошли.
Listen, the water burst a long time ago.
У меня отошли воды!
- Oh, no! My water just broke!
- Боже, у меня тоже отошли воды!
- Oh, my God! My water broke too!
И по-моему у меня отошли воды.
And I think my water broke.
ƒумаю, у мен € отошли воды.
I think my water just broke.
Воды уже отошли?
Did her water break?
По-моему, у тебя отошли воды.
I think your water just broke.
Солдат! У нее отошли воды! Ей нужна помощь, она рожает!
Her water broke she needs help.
Скажи ей, что у меня схватки каждые 10 минут. И что у меня только что отошли воды на твои ботинки.
tell her my contractions are ten minutes apart and my water just broke all over your shoes.
Лучше сделать это поскорее, у меня только что отошли воды.
You better do it soon. My water just broke.
Похоже, что у Даниель чуть не отошли воды.
IT SEEMS DANIELLE TOOK A LITTLE SPILL.
Мне кажеться, что только что отошли воды.
I think my water just broke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]