Вот болван Çeviri İngilizce
60 parallel translation
Вот болван!
Have a drink, will you?
Вот болван! Толкни его!
- He's doing it on purpose.
Вот болван. С тех пор, как вернулся из армии, с ним нет никакого слада.
Since he got out of the army, he acts like a hoodlum.
Вот болван.
What a fool!
Вот болван! Ну и болван!
Stupid bastard!
Вот болван!
What a fucking dolt!
Вот болван.
That bum.
Вот болван!
You dolt!
Вот болван.
What an idiot.
Картер, вот болван.
Carter, you dick.
Вот болван!
Who are those assholes?
Вот болван этот Арчер.
That miserable Archer.
Вот болван!
You shithead!
Вот болван. Без карты заблудиться здесь - пара пустяков.
It's really easy to get turned around out here without a map.
Вот болван.
What a boob.
- Вот болван.
- Such an idiot.
Вот болван!
Idiot!
Вот болван!
How can you bite people?
Вот болван.
Idiot.
Вот болван.
Silly chump.
Вот болван...
This jerk...
Вот болван.
What a jerk.
- Вот болван-то.
- Such a loser.
Вот болван!
Moron.
Вот болван!
- Jackass.
Эх, вот болван!
Darn it!
Вот болван. Она спрашивает, как у тебя дела, а не как зовут.
yöu dumb fool... she's asking how yöu are?
А, вот ты где, болван!
There you are, you idiot!
Вот он совсем не изменился. Такой же болван.
He's the same old idiot.
Вот так болван!
Did he, ever, get screwed!
Вот старый болван! Во что он ввязался?
What has the old fool got himself into now?
Вот о чём он говорит, болван.
I'm what he's talking about, shithead.
Ты просто болван, вот и всё.
Oh, Andy. You're just a big softy, you are.
Да, вот так, болван.
All right, that's it, numb-nuts.
- Вот болван!
Hey, urgh.
Вот болван.
You muppet!
Итак, у меня есть болван, который думает, что он собачка,.. медуза и Фредди Крюгер. Вот такая у меня команда.
I mean, I've got a pinhead who thinks he's a bow-wow, the jellyfish and Freddy fucking Krueger.
Я тебя целую. Вот болван.
He's worried sick!
Ты болван, вот ты кто!
Because you're a fucking idiot.
Вот болван!
What a douche bag.
Вот я болван.
Oh, that's a pain.
- Я подумал... "Этот болван пойдёт в приёмную и через две минуты она обязательно психанёт". Вот что я подумал.
- I thought, "this bulvan will walk in there and in two minutes she'll be out in a huff." That's what I thought.
Эй, Компьютерщик, вот история, болван.
Hey, I.T. Guy, here's the story, champ.
Вот, кто я теперь, Трэвис... болван, бросающий монетки в банку.
That's who I am now, Travis. A penny-throwing dummy.
А, Альберт, вот ведь конченный болван.
Oh, man, Albert - - he could mess up a one-car funeral.
Похоже, наши налётчики обнаружили следящее устройство, собрались от него избавиться, этот болван встал у них на пути, вот они и его застрелили.
Guess our robbers find the tracking device, get ready to dump it, this poor sap gets in the way and bang.
Я просто болван, вот и всё.
Just stupid, that's all.
Вот спасибо тебе, болван банановый.
Nice going, banana butt.
Вот ты болван.
Oh, you jackass.
Вот он, большой болван.
Here he is, the big knobhead.
- Вот так удача! Из 50-ти миллионов жуликов, нам попался такой болван!
Lucky us, 50 million smartasses and we got the dumbass.
болван 955
болваны 129
вот блин 1026
вот бля 86
вот блядь 106
вот беда 58
вот блять 58
вот будет здесь 17
вот блядство 16
вот было бы здорово 31
болваны 129
вот блин 1026
вот бля 86
вот блядь 106
вот беда 58
вот блять 58
вот будет здесь 17
вот блядство 16
вот было бы здорово 31