Вот бля Çeviri İngilizce
162 parallel translation
Вот бля.
Oh, fuck.
Вот бля...
Fuck.
- Вот бля!
- Oh. Ow, shit!
Вам и не нужно много аплодировать. Хочу чтобы получилось видео без аплодисментов, тогда все скажут "Вот бля..."
You don't need to applaud too much, I'd like the video to have no applause and everyone just going, "Fuck."
Вот бля.
Oh, shit.
Вот бля...
Oh, shit.
Вот бля, мне пиздец.
Oh, fuck. I'm fucked.
- Вот бля.
- Oh, fuck's sake.
- Вот бля.
- Oh, fuck.
Вот бля, хватайте его!
Fucking get him! Get him!
И вот бля как тебе приходится крутиться остальную жизнь.
And that's how the fuck you roll for the rest of your life.
Вот бля!
Oh, f...!
Вот бля!
Shit!
- Вот бля! - Все хорошо?
- You all right?
- Вот бля! Что за...
Aw, fuck!
Вот бля...
Oh, la varied...!
Да вот не настолько, бля.
I'm not that fucking smart.
И я вот думаю : " Эй, бля! Вы что хотите вечно стоять в очереди за почкой! Может ну его нахуй!
I figure, hey, shit, you got to wait on a line that long for a kidney, fuck it, do without.
Знаете, что говорят врачи? "Бля, вот если бы ты курил, то у нас были бы технологии, чтобы тебе помочь"
And you know what doctors say : "Shit, if only you smoked, we'd have the technology to help you, ha, ha."
А мячик вот такой бля.
The ball is that fucking big.
Вот, бля.
Oh, fuck.
Ты нас задерживаешь! Ну, бля, вот это да!
Leave us be.
Вот это, бля, видел?
Did you fuckin'notice this?
Обычный удар, бля, вот и все.
A fucking stroke. Just like that.
- ВОТ ЖЕ ШЬ БЛЯ!
- Holy shit!
Вот что такое бля жизнь для женщины : всё.
That's what fucking life is to a woman : everything.
"Бля, вот ещё, это круче!"
"OK, fuck! Here's a better one"!
Вот это как раз не тот бля человек.
That's the wrong motherfucker right there, okay?
Вот, бля!
Oo-ooh, shit!
- Вот, бля.
- Oh, fuck.
Вот ведь бля.
For fuck's sake.
" Я живой, вот как бля у меня дела!
" I'm alive, that's how the fuck I'm doing!
Нация четверочников и троечников, вот что это бля такое.
A nation of B and C students, that's all the fuck it is.
Вот же бля, настоящая скотобойня.
( Frank ) For fuck's sake, total shambles.
Вот же бля!
God damn.
Я говорю, похить вы меня в 15... вам бы надо было увезти меня подальше, чем на 8 миль от моего дома. Вот же бля.
I'm just saying, if you kidnapped me when I was 15... you gotta take me further than 8 miles away from my house, man.
Бля, ну вот если бы ты был шерифом, и ты бы сказал "сделай это, сделай то"
Now if you were fucking sheriff and you said, "Do this, do that,"
Причём постоянно, вот, бля, что такое жизнь. Одно охуенно мерзкое дело, за другим.
Many times, that's what the fuck life is - one vile fucking task after another.
И даже не стал договариваться с упырём клерком, чтобы остаться у Чарли. "Бля, да лучше я буду спать в коридоре" - вот такой он человек.
Wouldn't have truck with that... room clerk ghoul to get let into Charlie's, rather sleep in the fucking hallway, that's the kind of man he is.
- Пойдут ли они, вот, бля, в чём вопрос.
We heard that in Cheyenne. - Are they going's the fucking question.
Но вот попытаться, бля, стОит.
I guess we could give it a fucking whirl.
Бля, поясни-ка мне вот что.
Answer me this fucking question.
А вот Буллок на посиделках порадовал. Не стал хуячить свои тюфяковые расклады на простоте да чувстве вины, не копал, кто там чё нахуярил, да кому. Он поступил, бля, в интересах лагеря.
Who impressed me at that meeting was Bullock... that avoided putting his pet interests, innocence, so forth, guilt... fucking who did what to fucking who, before the needs of the fucking camp.
Вот так кровавые пятна, бля, отчищают.
That's it... how you clean a fuckin bloodstain, hey.
Вот дело, бля, - два пальца обоссать...
It's a piece of cake.
- Вот вы, бля, придурки.
- That was fucking stupid.
- Бля, вот только не надо!
- Fucking don't patronise me!
Вот бля.
Fucking hell.
Вот этот бедный фермер, который там... Заткнись, бля.
{ I mean, } Here's this poor farmer who's out there... { Ray, } Shut the fuck up.
А я хотел бы вызвать хоть какой-нибудь артобстрел на мою жену, Вот это, бля, точно.
I'd like to call in some danger-close on my wife, that's for fucking sure.
- Бля, вот попадалово.
We've got to get out of here now! Damm it.
вот блядь 106
вот блять 58
вот блядство 16
блять 2756
блядь 8297
бляди 26
бляха муха 17
блядство 38
бляха 94
вот блин 1026
вот блять 58
вот блядство 16
блять 2756
блядь 8297
бляди 26
бляха муха 17
блядство 38
бляха 94
вот блин 1026