English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вот засранец

Вот засранец Çeviri İngilizce

110 parallel translation
Вот засранец.
You're full of shit.
А Гитлер такой вот засранец, это он обижает малые страны...
And Hitler is an asshole who hunts small countries.
А Гитлер такой вот засранец, это он обижает..
And Hitler is an asshole who hunts..
Вот засранец.
A platinum watch.
Вот засранец.
You shithead.
Вот засранец.
What an asshole.
Вот засранец.
He's an asshole.
Вот засранец!
YOU ASSHOLE.
Вот засранец.
WHAT AN ASSHOLE.
Вот засранец.
That jerk.
Вот засранец.
Asshole.
Вот засранец!
Very well, then...
Вот засранец!
Fucking asshole...!
Вот засранец.
Look at that guy.
Вот засранец.
The little shit.
Вот засранец!
What an asshole.
Вот засранец...
Bastard...
Вот засранец!
That guy's an asshole.
Вот засранец!
This bastard.
Вот засранец!
Pinche'sudaca'!
Вот засранец.
What a horse's ass.
Вот засранец!
Smart ass!
Вот засранец.
That little bastard.
Вот засранец.
He's an ass. Contrast is ready.
Вот засранец!
That dirtbag!
Вот засранец!
- You bastard! - Bastard
А! Вот и засранец!
Here comes the culprit.
- А вот и еще один засранец...
- Here comes another fucker.
И все! И вот еще один жирный засранец выходить из казино с чемоданом.
Just another fat fuck walking'out of the casino with a suitcase.
И вот этот старый засранец... летал с чемоданом раз в месяц без особых проблем.
Now this old Mormon fuck here... he had to fly in with suitcases once a month, nice and easy.
Так зачем единственный засранец дал себя разорвать крикунам, чтобы доставить нам вот это, из рук в руки?
Why does one solitary grunt get shredded by a screamer trying to hand deliver this?
Ты продал свою душу за 300 баксов в неделю и теперь ведешь себя, как полный засранец, вот так, да?
You sell your soul for 300 bucks a week and you lecture me, right like an asshole! That's what you do?
И теперь она ждёт удара, вот так вот. И если удара не последовало : " Все, я его достала, малохерый засранец, поцелуй меня в задницу, малохерый ублюдок!
Then she braces herself for the hit like... then the hit don't come, she's like : " Oh, I've got him now!
Вот, засранец!
Oh, fucking outrageous!
Вот засранец.
Fucker.
Вот же настырный засранец.
Shit, another stubborn asshole.
Вот лондонский засранец попался.
What the fuck's wrong with him?
Так вот – что же делает этот засранец, бывший муж?
SO, WHAT DOES THE ASSHOLE EX-HUSBAND DO?
Что до меня, у меня был триумф, как обычно, вот разве что хозяин – этакий засранец-мачо, играет за "Железных Людей".
As for me, it was my usual triumph, except for the host. Some macho asshole, plays for the Iron Men.
Вот и беги отсюда, засранец!
You better run, asshole.
Вот видишь, даже твоя подружка признает, что ты засранец.
Even your girlfriend thinks you're an ass. Well, you're an ass, too, Christine.
Вот этот засранец.
There's the bastard.
Вот же засранец.
- Hi. He's an ass.
О, он - большой засранец, вот кто он.
Oh, he's a real piece of work, that's what he is.
Вот же засранец.
What a dump ass.
Больше никто такого не говорил только этот засранец. - Вот честно.
There's not one person who's ever said that except this asshole.
Вот засранец, смылся же...
- He's got a mouth on him...
Этот засранец вломился в мой дом и унес кое-что. Вот ваш бейджик.
Son of a bitch broke into my house and took something.
Вот и наш засранец.
There's the little fucker.
Вот что засранец Гордон получил за то, что научил своего толстого мини-клона, дрочить себе.
That's what that scrotum skin tag Gordon gets for teaching his fat little clone how to give a hand job.
Вот ты засранец.
I lied. Oh, you're so full of crap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]