Вот зачем мы здесь Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Становится такой уязвимой, и вот зачем мы здесь : поддержать её и всякая такая чушь.
She gets real vulnerable and that's why we're there, to be supportive and crap.
Вот зачем мы здесь.
That's what we're here for.
Вот зачем мы здесь.
That's why we're here.
- Мне понадобиться большая помощь. - Вот зачем мы здесь.
- That's what we're here for.
Вот зачем мы здесь.
So that's why we're here.
Вот зачем мы здесь.
That's what we're here to do.
Вот зачем мы здесь.
This is why we're here.
- Вот зачем мы здесь.
- That's why we're here.
Вот зачем мы здесь, чтобы найти пару.
This is why we're here, to connect.
- Вот зачем мы здесь.
- That's what we're here for.
Вот зачем мы здесь, да?
That's what this is, right?
Вот зачем мы здесь : чтобы изучать собственную гибель.
That's why we're here. To study our own demise.
Ребята... Чак. Вот зачем мы здесь.
- Guys, Chuck, that's why we're here.
Вообще-то, вот зачем мы здесь в Уэльсе.
This is actually why we're here in wales.
Так вот зачем мы здесь, да?
That's why we're here, right?
Вот зачем мы здесь, народ, за энергией.
That is what we are after here, people, the energy.
- Вот зачем мы все собрались здесь.
- This is the reason we're here.
Вот зачем мы держим его здесь.
That's why we keep him around.
Вот зачем мы здесь.
That's what this is.
Ты был несчастен. Вот, зачем мы здесь.
That's why we're here.
Вот, зачем мы здесь, юноша.
That's why we're here, young squire.
вот зачем 66
зачем мы здесь 297
мы здесь 2162
мы здесь чтобы помочь 17
мы здесь не из 36
мы здесь не для того 184
мы здесь не для этого 18
мы здесь умрём 16
мы здесь ради тебя 19
мы здесь закончили 91
зачем мы здесь 297
мы здесь 2162
мы здесь чтобы помочь 17
мы здесь не из 36
мы здесь не для того 184
мы здесь не для этого 18
мы здесь умрём 16
мы здесь ради тебя 19
мы здесь закончили 91
мы здесь надолго 18
мы здесь в безопасности 41
мы здесь в ловушке 17
мы здесь одни 43
мы здесь не одни 28
мы здесь застряли 43
мы здесь работаем 16
мы здесь уже 19
мы здесь из 101
мы здесь для того 115
мы здесь в безопасности 41
мы здесь в ловушке 17
мы здесь одни 43
мы здесь не одни 28
мы здесь застряли 43
мы здесь работаем 16
мы здесь уже 19
мы здесь из 101
мы здесь для того 115
мы здесь потому 31
мы здесь по делу 19
вот здесь 1729
вот значит как 87
вот значит 30
вот зараза 83
вот здорово 221
вот засранец 49
вот засада 36
вот задница 19
мы здесь по делу 19
вот здесь 1729
вот значит как 87
вот значит 30
вот зараза 83
вот здорово 221
вот засранец 49
вот засада 36
вот задница 19