Вру Çeviri İngilizce
1,383 parallel translation
Я не вру.
I am not a liar.
Джейми, я не вру тебе.
Jamie, I'm not lying to you.
- Я не вру. Тогда любовь - это LOVE, просто еще одно слово из четырех букв.
Then love is just another four letter word.
Но... сколько я вру самому себе...
But No matter how I try to lie to you
Думаете, я вру!
YOU THINK I'M LYING?
Но я не вру!
It's true!
Я не вру!
It's true!
- Я не вру.
- I'm not lying to you.
- Я не вру.
- I'm not lying.
- Он поймет, что я вру...
- He will know I'm lying.
Нет, вру. Не знаю.
I don't know.
И я не вру.
I will chop you down like a cherry tree. And that ain't no lie.
Я солгал и ды думал, что я никогда не вру, ты заступился за меня тогда вы с его отцом устроили большую схватку потом его дети бросали яйцами в наш дом, а потом Ронни и Джерри перешли к... тому, что сломали его газонокосилку
I lied. And you thought I never lied so you took my side. And you and his dad got in that big fight, and then his kids egged our house
Просто интересно : я вру, чтобы спасти мудака или дебила?
I like to know whether I'm lying to save a tosser or a moron. Probably a moron.
Да, я не вру.
I do. I can't tell a lie.
- Послушай, я вру твоей матери в среднем 7 раз в день.
Listen. I lie to your mother on average seven times a day.
Думаешь, я вру?
You think I'm lying?
Я не вру.
I am not lying.
Я видел много фильмов. я не вру, нет
I saw loads of films, I lie not :
Если ты думаешь, что я вру, почему бы тебе просто не убить меня?
If you think I'm lying, why don't you just kill me?
Так значит я вру, приятель?
You think I'm lying, mate?
Вру, только твое
I jest. Only yours.
Я ей вру насчет моей жизни здесь.
She thinks that I'm living in hell...
Я не вру.
It's the truth.
- Думаешь, я тебе вру?
- You think I'm lying to you?
Да ладно Вам, как я мог всё это узнать? Это говорит о том, что я не вру.
How am I supposed to know all these things unless I was telling you the truth?
Нет, я не вру.
No, I say.
- Не вру.
- I'm not.
Нет... не вру...
I don't... I don't...
Я не вру!
I don't!
Я не вру вам.
I'm not lying to you.
Первый раз я не вру.
For once I'm not lying.
Мне нужно, что бы ты подтвердил, что я не сумасшедшая, не опасна и не вру.
I need you to confirm to her that I'm not mad or dangerous or a liar.
И всегда вру.
I'm always lying.
Конечно, вру.
Of course I am.
То есть я вру?
I'm lying?
Я же обо всём вру.
I lie about everything.
Я и не вру.
I'm not lying.
- Скажи, что не врешь. - Я не вру.
tell me you are not lying. i'm not lying.
Если убедишь себя, что я вру. Тебе придется свежевать меня, чтобы я заговорил.
If you can convince yourself I'm lying, that you need to skin me to get information out of me.
Я не вру. Знаю.
I'm not lying.
Чтоб я сдох, если вру.
If I'm lying, I'm dying.
Проблема для меня, но я вру...
Oh, can you say I lied for ages?
Нет, я не вру.
No, i'm not lying.
Я вам не вру.
I'm not putting you on.
Но я не вру.
What do they have on her?
Не важно в каком, потому что я вру.
BUT, UM -
Джимбо должен увидеть это, так, когда я расскажу ребятам сколь большое оно было, они будут знать, я не вру! - Нет!
No!
Я не вру.
I'm not lying.
Я не говорил, я долгое время вру.
( Laughter )
Я не вру.
I was a schoolteacher who never left the house for a few years.