Вырубай Çeviri İngilizce
214 parallel translation
Вырубай.
Kill it!
Вырубай это дерьмо.
Turn off that shit!
- Вырубайте его!
- Cut him off.
Вырубайте мотор!
Cut the engine!
Вырубай это.
Cut that thing off.
Я сказал, вырубай.
I said cut it off.
Вырубай электричество в студии!
Turn the power off in that studio.
- Вырубай немедленно!
It's... - Turn it off now.
Ёй, один из этих реб € т должен знать, где держат — плинтера. " ак что не вырубайте всех.
One of these guys knows where they're holding plinter... so don't knock them all out.
Вырубай!
Shut it down!
Ипкисс, вырубай свои мультики!
Ipkiss, turn down those cartoons.
- Кажется, я ее нашел. - Так вырубайте.
- I think I may have found it.
Вырубайте.
- Just do it. Do it.
Вырубай! Зайди ко мне в офис через 3 минуты.
Be in my office in three minutes.
Ладно, вырубай его.
All right, kill that one.
- Вырубай!
Kill it!
Давай, блядь, вырубай электричество!
Cut the power. Come on, baby, cut the power!
Вырубай свет!
Blow the lights!
- Отлично, вырубайте!
All right, kill it!
Как нам известно... Вырубай!
- Babitch leaped off the George Washington bridge last night,
Слышь, хочешь его вырубить, вот сам и вырубай.
Look, you want to knock him out, you knock him out.
- Хорошо. Вырубай.
What?
Не вырубай его, Мики.
Do not knock him out, Mickey.
Но, ради всех чертей, не вырубай его.
But for fuck's sake, do not knock him out.
Вырубай их.
Kill it.
Вырубай камеры.
Cut the cameras. Repeat :
Я готов. Вырубай камеры.
Cut the cameras.
Вырубай или слушай что полегче.
Put it away or play something else, man.
Вырубай радио, медленно.
Turn off the radio slowly.
Вырубай!
Shut it off!
Вырубай!
Cut!
Вырубай.
Shut it off.
Вырубай компьютерную сеть.
Now! This is not a test.
Вырубай сухую древесину.
Good idea. Cut out the deadwood.
Вырубай!
Kill it!
Вырубай!
- C'mon, kill it.
Не вырубайся, блядь, юноша.
Don't be fucking passing out, youngster.
Вырубай это!
Turn if off.
- Больше не вырубайся, Дейви.
- Don't fall asleep, Davey.
Вырубайте.
Turn it off!
Хорошо, чувак, вырубай его
Okay dude, knock him out
Чейз, вырубай.
Okay, turn it off.
Вырубай!
Turn them off!
- Тошь, вырубай всю энергию в подвале!
Toshiko, cut all power in the base!
Короче, я хватаю девку, а ты вырубай никчемного.
You punch out the punk.
А ну вырубай музон!
Hold up!
- Вырубай.
- Turn it off, man.
Вырубай нафиг, пойду делать тофе [ирис].
Switch it off, I'm gonna make a toffee, that's a fucking hour!
Вырубай компьютерную сеть.
-...
Вырубай свет!
- and shortening your life. - Kill the lights.
Вырубай!
Turn it off!