Голодны Çeviri İngilizce
1,461 parallel translation
Не думаю, что я сильно отличаюсь от других детей потому что мы узнали Иисуса и голодны Иисусом.
I am not created different to other children because we know Jesus and we are hungry of Jesus.
Ты смотрел Голодный Призрак 1, 2 и 3?
Have you watched Hungry Ghost 1, 2 3?
Голодный?
Hungry?
Голодны?
You hungry?
Вас на корм накормить, если вы голодны?
We must feed... you, if you are hungry.
Боже мой, мисс Эйр, как вы, должно быть, голодны!
( Chuckles ) at last!
Итак, у Рашада 82 яблока... и 12 друзей... все они голодны.
So, rashad had 82 apples... and 12 friends... all of whom are hungry.
Я не голодный, у меня есть Трофейный Овощ.
I'm not hungry I just had Veggie Booty.
Ты уже ела? - Я не хочу, но Кирим голодный.
Have you eaten yet?
Мои люди устали и голодны.
My men are tired and hungry.
Ты голодный?
Are you hungry?
- Ты точно не голодный?
Are you sure you're not hungry?
- А ты голодный, Менаше?
You too, Menashe?
Потому что я снова голодный.
I'm hungry again.
Мы так голодны.
We are all hungry.
Мы голодны.
We're hungry.
Тогда пойдем перекусим, я жутко голодный
Then come eat with me, I'm starving
и солитер настолько голодный, что он выходит наружу за батончиком Марс.
and the tapeworm is so hungry it comes out and goes for the Mars bar.
Кошки голодны, и слоны чувствуют это.
The cats are hungry and the elephants seem to sense it.
Только в разгаре лета, когда медведи крайне голодны, они рискуют нападать на столь опасную добычу.
0nly at the height of summer, when bears are on the verge of starvation, will they risk attacking such dangerous prey.
Голодный, поди?
Did you eat?
Я голодный.
I'm hungry.
Но они всё так же голодны. А моя подруга там, внизу.
But they're still hungry, and my friend's down there.
Будущники голодны.
Kind hungry.
- Вы голодны?
- Are you hungry?
Как голодный гиппопотам без надколенника.
It's a hungry hippo missing a kneecap.
Ты просидел там три дня, голодный, в море крови в два дюйма глубиной.
you were left there for days, starving, in blood two inches thick.
Голодный небось?
You're hungry, right?
Если ты голодный - у нас много еды.
If you're hungry, there's a lot of food.
я съедаю маленькую пиццу, и я не только не наедаюсь, я еще и злюсь, вы ж не хотите, чтоб я был голодный и злой, потому что тогда я становлюсь сонным и рассеянным
When I eat a small pizza and not only am I still hungry, I'm angry. You wouldn't want me hungry because then I get cranky. Then I get a little mean.
Я такой голодный.
All right?
Ты голодный?
You hungry?
Я надеюсь, что вы голодны.
I hope you're hungry.
Что означает, что Маршалл должен был сильно проголодаться, а когда Маршалл сильно голодный... он кушает.
Which means Marshall must have been really angry, and when Marshall gets really angry... he eats.
Голодный я. - Подайте мяса, а?
Can I have some meat?
Я не хочу мешать, но мы проехали еще одно кафе, а я такой голодный.
I don't mean to harp, but we just passed another Arby's, and I'm starving.
- Чтo? Я голодный.
I'm hungry.
Голодный?
You hungry?
Они голодны!
They are hungry!
Может, он голодный?
Maybe he's hungry?
Они очень голодны.
And then they got hungry.
Обед готов, если вы голодны, ребята.
Dinner's ready if you guys are hungry.
- Ну, может он голодный.
Well, maybe he's hungry.
То-то я такой голодный.
5 past 12. That explains it.
Который день уже голодный.
You ate nothing for days.
Я понимаю, что вы голодны.
I know you're hungry.
И голодны.
But happy.
В основном, голодны.
And hungry.
- Я не хочу, но Кирим голодный. - Пойдем.
- Come on then.
И голодный.
And starving.
- Вы должно быть голодны.
BISHOPSGATE MORGUE LONDON
голодные игры 54
голодный 95
голодные 50
голодных игр 22
голод 207
голоден 195
голода 21
голодна 80
голодная 49
голодный 95
голодные 50
голодных игр 22
голод 207
голоден 195
голода 21
голодна 80
голодная 49