Дата Çeviri İngilizce
1,645 parallel translation
Это дата последнего метеоритного дождя.
That's the date of the last meteor shower.
Что это за дата?
What's that date?
Хорошо, раз ты все знаешь, когда твоя дата?
All right, so you've already done it. So, when's the big day?
Дата нашей годовщины.
Our anniversary!
Дата выполнения следующего задания перенесена по просьбе клиента.
Regrettably, the next target date has been moved up at the client's request.
Нам только что подтвердили, что дата слушания назначена.
We just got a confirmation hearing scheduled.
Знаешь, какая дата на этой монете?
You know what date is on this coin?
Но тебе придется наступать на нее при каждом контрольном вопросе имя, дата рождения и так далее. Чтобы уровень стресса соответствовал уровню стресса при сознательной лжи.
But you have to step on it during the control questions name, birthdate, so on so those levels will match the stress levels of your false answers.
У нас с тобой сегодня юбилейная дата - один месяц.
Happy one month anniversary.
Имя и дата рождения?
Name and date of birth?
88 лет - радостная дата для японцев.
88 is a joyous year for the Japanese.
Чжан Чжин должен был быть казнён завтра, но дата будет перенесена на один день из-за его попытки самоубийства.
"Jang-jin was to be executed tomorrow," "and the date will be extended a day" "due to his suicide attempt."
Послушай, никто не хотел видеть ее смерти, но если бы ты не приехала вовремя, то это моя дата смерти могла бы быть на первой полосе..
Look, nobody wanted to see her die, but if you hadn't come when you did, it would have been my obit on the front page.
Ну, дата уже прошла...
The day's sort of come and gone so...
На них отчеканена дата.
They have dates on them.
Нет... Дата на ключе.
No, it's the date stamp on the memory key.
Это дата копирования.
- It's the copy date.
Это дата, когда файл на эту чертову карточку скопировали, а не когда был записан разговор.
It's the date the damn thing was copied, not the date that the conversation was originally recorded.
swan представляет "Пропавшие", 3-й сезон, эпизод 18, "Д.З. ( Дата зачатия )"
"Lost" Season 03 Episode 18
Заметь, дата сегодняшняя.
This is live.
Это дата.
- How'd you- -?
Дата вроде недавняя.
The sell by dates are recent.
Сказать критику из New York Evening Post, что дата премьеры еще не определена - безответственность, ребячество... -... и сущая правда!
And you telling John Mason Brown and the Post that the opening date is still tentative is irresponsible -
Дата рождения.
Your date of birth.
- Я тоже люблю историю. У тебя вверху страницы стоит дата.
You got a date at the top of the page there.
Это дата.
It's the date.
Допустим, первые две цифры – это какая-нибудь космическая дата. За ними идут год, месяц и день.
Assuming the first two numbers are some big old space date, then you've got year, month, day.
- Дата в газете...
- The date on this newspaper...
Эта дата кому-нибудь что-нибудь говорит?
Does that date mean anything to anybody?
Дата записи 25 марта 2006 года в 19.37, в ту же ночь был торжественный ужин.
The time code reads 25th March 2006 at 19.37, which is the same night as the regimental dinner.
Дата на газете : Понедельник, 30 апреля 1973 года.
Momdy, April, 1973
" деальна € дата зависит от того, что погода сделает в этом году никогда легкий предсказать
The ideal date depends on what the weather will do this year never easy to predict
Шеф, эта дата каждый год убивает меня.
Chief, every year this date hits me.
Почему дата так важна?
Why is the date so important?
Все, что нам известно о видео это время и дата
Question is who is 1, 3 and 4?
Может, это было законно ", но все факты сходятся... дата, здание, пожар, даже страховка.
Yeah, and I'm thinking there's no way this could be legit, but all of the facts check out... the date, the building, the fire, the insurance, even.
Дата отъезда - 2 / 7... Завтра.
Which leaves 2 / 7... tomorrow.
Сегодняшняя дата. 18 августа.
Today's date. August the 18th.
Наша первая дата сегодня вечером.
Our first date's tonight.
Дата рождения : 24 октября 1775 года.
Date of birth - 24th October 1 775.
Дата-база Киберлюдей.
The Cybermen's database.
Да, это потому что ваша дата-база была повреждена.
Yeah, that's cos your database got corrupted.
Дата окончания службы : 18 апреля 2000.
Army Discharge Date : April 18, 2000.
Дата окончания службы : 18 апреля 2000.
Army Discharge Date : April 18, 2000
Была объявлена дата заседания.
The court date has been set.
Интересная дата - 1665-й.
interesting date, 1665.
Здесь дата, 4 апреля, 1985.
It's dated April 4th, 1985.
- Дата рождения Иисуса действительно не была установлена до 349 нашей эры.
- The date of Jesus's birth really wasn't established until 349 A.D.
Дата - совсем немалозначительный фактор.
Then all that's left is the time and date. The time and date...
Нам нужна точная дата, когда он был запечатан, и... займитесь пропавшими людьми.
Yeah? No. Invoice.
Дата восстания назначена.
The date for the revolt's been set.