English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Два билета

Два билета Çeviri İngilizce

514 parallel translation
" Полицейские увидят только как я покупаю два билета на вокзале.
"The police will only see me buying two tickets at the railroad station -"
- Похоже, у него есть два билета на корабль до Гаваны.
Seems he has two tickets on a boat to Havana.
Закажите два билета.
Order two tickets now.
Мне нужно два билета до Парижа.
I'd like two tickets to Paris.
Два билета первого класса до Берлина.
Two tickets to Berlin, first-class and sleeper.
Достаньте два билета на концерт.
Get two tickets for the concierto.
Два билета на концерт
# Two tickets for the concert
- И достань мне два билета на ночной авиарейс.
Get me two tickets on the midnight plane.
- Два билета?
Two tickets?
А, два билета..
Oh, two tickets!
Я купил два билета на концерт.
I bought two tickets for the concert.
- Два билета, сэр?
Two Sir?
Могу поспорить на два билета, что знаю, сколько денег у вас в кассе. 3675 долларов!
I bet you a pair of tickets I can tell you how much you've taken in 3675 dollars
Вот что, дорогой, купи ещё два билета, а я быстро вернусь.
Now look here, dear. You get two tickets and I'll be back.
Я купила два билета до Чикаго.
I bought two tickets for Chicago.
Два билета, пожалуйста. Я за него заплачу.
Two tickets please, I'll pay his fare.
Мне нужно два билета на "Зуд седьмого года".
I want two tickets to The Seven Year Itch.
Два билета на сегодняшний вечер.
Two tickets for tonight.
Возможно ли поменять два билета на балкон на один в партер?
Is it possible to exchange two balconies for one orchestra?
Миссис Роджерс, вам нужны два билета на концерт в Роял?
Could you use a couple of tickets to the show at the Royal?
Вот, возьми деньги и купи два билета на автобус до Мексики
Here, take some money and get two bus tickets to Mexico.
Два билета в оперу.
Just opera tickets.
Но у меня есть два билета на Sadhabar Ekadashi
But I've two tickets for us to see Sadhabar Ekadashi
- Здравствуйте, месье Тирселин. - У меня два билета на бокс сегодня.
Two tickets for the boxing if you want them?
Я все забрала из гостиницы, когда нашла два билета.
I moved everything from the hotel, after I found the two tickets.
Купил до Арыка два билета.
I bought tickets to Aryk.
Понимаете, у меня в машине сидят чешские товарищи, им нужно два билета.
- Try to understand, I have comrades from Czechoslovakia in my car. - Well-well. - They need two tickets.
Мы пассажиры.Два билета.
We are passengers. Two tickets!
Два билета, амиго, до следующей станции.
Two tickets, amigo, to the next station.
Два билета. Он же может стать отчимом твоих детей. Вдруг он какой-нибудь изверг.
Julian, thi-this man may become your children's stepfather, maybe he'll rob your wife, exploit or beat her.
Тогда, пожалтйста, дайте два билета!
Then please give two tickets!
Вот поехали к югу, с грехом пополам наскребли на два билета в один конец.
We're going south now, we hardly scraped up enough money for two one-way tickets.
Заказ на два билета в обе стороны в Малигу, сегодняшний ночной рейс.
Reservations for two round-trip tickets to Málaga, night flight tonight.
- Два билета, пожалуйста.
- Two tickets, please.
- Когда продали последние два билета?
- When did the last two tickets go?
Два билета.
Two tickets
Мне нужно два билета.
I want two tickets
Два билета...
Two tickets...
Долбоклюй, я получил два билета в Колониальный ресторан на обед.
Peckerhead, I got two tickets to the colonial restaurant for dinner.
Повезло. Достал два билета на Вана Клиберна.
I managed to dig up two tickets to the Van Cliburn concert.
Мадам. Мсьё. Я зарезервировал два билета до Венеции.
I called a moment ago to reserve two tickets to Venice.
Наверное, я смогу достать два билета через офис
I might be able to get two tickets through the office
- Два билета до Сегеда.
Two to Szeged.
Два билета... на
Two tickets...
Два билета.
Two tickets.
Пожалуйста, два билета.
Give me two tickets.
Два билета, пожалуйста.
Two tickets for the group.
Чтобы быть здесь с тобой сегодня, я взяла два билета и отменила показ.
To be here with you this evening, I took two flights and turned down a fashion show.
Жертва заказала два билета в Южную Америку.
The victim reserved two seats on a steamer for South America.
- У меня есть два лишних билета.
- I'll get you two tickets.
Два билета, пожалуйста.
Two tickets please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]