Билета Çeviri İngilizce
1,004 parallel translation
Два билета первого класса до Берлина.
Two tickets to Berlin, first-class and sleeper.
- У меня 2 билета в ресторан.
- I got two tickets for Vanities.
Он проскользнул без билета.
He hasn't any ticket.
Раз у него нет билета, он уйдет сам.
Okay, if he hasn't got a ticket, he'll go out.
Сегодня утром в 10 : 30 этот юноша проник на территорию Всемирной выставки... со стороны парка отдыха посредством выдёргивания заборной планки. Входного билета у него не было.
This morning at 10 : 30, this boy entered the premises of the world exhibition from the side of the amusement parks, by pulling out a post in the fence, because he didn't have a ticket.
Мы остановили Северный экспресс. Присвоили себе 2 билета. Воспользовались спальными местами, не заплатив.
We stopped the "Nord-Express", stole two tickets, used two beds without paying for them.
Увы, сэр, у меня нет билета.
ALAS, SIR, I HAVE NO CARD.
У меня 2 билета для ваших тетушек.
I HAVE 2 CARDS FOR YOUR AUNTS.
Ты же знаешь, что не можешь войти туда без билета.
YOU CAN'T GO IN THERE WITHOUT A CARD YOU KNOW.
Слушай, мне брать с ребёнка миссис Мелори половину билета, а?
You think I oughta charge Mrs. Mallory's baby half fare?
Достаньте два билета на концерт.
Get two tickets for the concierto.
Два билета на концерт
# Two tickets for the concert
- Три билета на поезд до Олбани.
Three tickets to Albany on the 6 : 00 train tonight.
- И достань мне два билета на ночной авиарейс.
Get me two tickets on the midnight plane.
- Два билета?
Two tickets?
А, два билета..
Oh, two tickets!
Может быть, я не образец гражданина но я плачу налоги, стою на светофоре, регулярно покупаю 24 билета на бал полицейских.
I may not be model citizen number one but I pay my taxes, wait for traffic lights, buy 24 tickets regular to the policeman's ball.
Я купил два билета на концерт.
I bought two tickets for the concert.
- Два билета, сэр?
Two Sir?
Могу поспорить на два билета, что знаю, сколько денег у вас в кассе. 3675 долларов!
I bet you a pair of tickets I can tell you how much you've taken in 3675 dollars
Скажите, нет ли у вас лишнего билета?
Say, editor, one couldn't get a ticket, by any chance?
У тебя нет никаких документов, ни паспорта, ни водительского удостоверения, ни военного билета, ни страхового полиса.
You have no papers, no cards, no driver's license, no 4-F card, no insurance policy.
Вы понимаете, что за безбилетный проезд вас могут оштрафовать без билета, да еще и в компании с военными это наша работа, вы понимаете?
You should understand that there's a penalty for riding trains without tickets and with servicemen. We still have a job to do, you know.
Вот что, дорогой, купи ещё два билета, а я быстро вернусь.
Now look here, dear. You get two tickets and I'll be back.
Купите четверть билета за 1 песо.
Buy a quarter of a ticket for 1 peso silver.
Тогда одну десятую билета за сорок...
Then one tenth of a ticket, señor, for 40...
Три билета и вам высылают полицейское подразделение.
Three tickets and you've got the police force.
Я купила два билета до Чикаго.
I bought two tickets for Chicago.
Да, в самолете, еда входит в стоимость билета.
Then pardon me while I get some grub. Can't you get it here?
Два билета, пожалуйста. Я за него заплачу.
Two tickets please, I'll pay his fare.
Мне нужно два билета на "Зуд седьмого года".
I want two tickets to The Seven Year Itch.
ƒва билета в партер.
Two orchestra stalls, please.
Два билета на сегодняшний вечер.
Two tickets for tonight.
Независимо от причины, у меня 2 билета на сегодня.
Whatever the reason, I have two tickets for tonight.
Возможно ли поменять два билета на балкон на один в партер?
Is it possible to exchange two balconies for one orchestra?
Она хочет купить 2 билета на родео, чтобы посмотреть на тебя.
She's gonna get two tickets to the rodeo to watch you.
Возьми 2 билета на родео.
Get two tickets for the rodeo.
Купил 3 билета на автобус до Монтаны.
I bought us three tickets for tonight's bus to Montana.
Миссис Роджерс, вам нужны два билета на концерт в Роял?
Could you use a couple of tickets to the show at the Royal?
Вот, возьми деньги и купи два билета на автобус до Мексики
Here, take some money and get two bus tickets to Mexico.
Два билета в оперу.
Just opera tickets.
Три билета на экспресс до Токио.
Three tickets to Tokyo.
Но у меня есть два билета на Sadhabar Ekadashi
But I've two tickets for us to see Sadhabar Ekadashi
- Здравствуйте, месье Тирселин. - У меня два билета на бокс сегодня.
Two tickets for the boxing if you want them?
Более того, майор, у него нет профсоюзного билета.
What is more, Major, he does not hold a union card.
Ничего. Даже билета нет.
Nothing, not even a ticket.
Без билета я вас не могу посадить.
Can not without a ticket.
- У меня нет билета.
- I did not.
Запрыгиваете в поезд на ходу, да еще и без билета!
You jump on a train in motion without a ticket!
Жертва заказала два билета в Южную Америку.
The victim reserved two seats on a steamer for South America.
Билетер меня засек, билета не было, и меня выгнали.
No.