English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Джессика

Джессика Çeviri İngilizce

2,500 parallel translation
Джессика, жизнь невзъебенно драгоценна, чтобы постоянно оглядываться назад.
Jessica, it's too fucking precious to always be looking backwards.
— Джессика, пожалуйста...
Jessica, please- - Get the fuck out of my way.
— Джессика, пожалуйста, давай поговорим?
- Can we please talk?
Джессика рядом?
Is Jessica around?
Не переживай, Джессика.
Don't worry about it, Jessica.
Джессика?
Jessica?
Слушай, мне звонила Джессика.
- Listen, Jessica called me.
Джессика, мне так жаль.
Jessica, I am so sorry.
Джессика.
Jessica.
Джессика Хамби... как ты сама знаешь... я никогда не хотел делать тебя вампиром.
Jessica Hamby... as I know you know... I never wanted to make you vampire.
Как твой создатель, Джессика...
As your maker, Jessica...
Стоп-стоп-стоп, Джессика?
Whoa, whoa, whoa, whoa, Jessica?
Не знаю, сколько Джессика успела рассказать...
I don't know how much Jessica already told you- -
Пока однажды Джессика не вошла в кафе Сэма.
Until one night, Jessica walked into Merlotte's.
Хойт и Джессика суждены быть вместе.
Hoyt and Jessica belong together.
Я Джессика.
I'm Jessica.
Приятно познакомиться, Джессика.
Jessica, it's nice to meet you.
Мне очень жаль, Джессика.
I really am sorry, Jessica.
Джессика!
Jessica!
Джессика рассказала, что мы.... — Привет, Сок.
Jessica said we were... - Hey, uh, Sook?
— Джессика?
- Jessica?
Если Джессика хочет сделать это для Билла, я, чёрт побери, должна быть там ради них обоих.
If Jessica wants to do this for Bill then I'm damn well gonna do it for both of them.
Джессика хотела узнать, ты сможешь провести её к алтарю?
- Jessica was just wondering if you felt up to walking her down the aisle.
Джессика, повторяй за мной.
Jessica, repeat after me.
Джессика, берёшь ли ты этого мужчину в мужья?
Jessica, do you take this man to be your husband?
И Джессика сказала, что тебе все равно!
And Jessica said you didn't care!
Джессика Таллисон.
Jessica Tallison.
- Джессика Таллисон?
~ Jessica Tallison?
Знакомься, Джессика Фентон, наша таинственная женщина, похороненная в Красном Каньоне.
Meet Jessica Fenton, our mystery woman buried in Red Rock.
Что объясняет, зачем Джессика Фентон была в доме Коннеров.
Which explains why Jessica Fenton was at the Conner house in the first place.
Джессика падает.
Jessica falls down.
Ты говорил, что Джессика Фентон пыталась разрушить семью Дуайта Коннера - возможно, возможно совращение сына было частью этого плана.
You said Jessica Fenton was trying to destroy Dwight Conner's family- - maybe, maybe seducing the son was part of that plan.
Вы были в доме, когда была убита Джессика Фентон?
Were you in the house when Jessica Fenton was murdered?
Если ты не хочешь, чтобы Эбби тут жила, Джессика, почему ты просто не скажешь ей?
If you don't want Abby to live here, Jessica, why don't you just tell her?
Джессика заставляет оплатить партнерство заранее?
Jessica's making you pay the buy-in up front?
Что ж, лучше бы это был кто-то вроде него, или Джессика будет настаивать на чёртовом платеже.
Well, it better be somebody like that, or Jessica won't give up on her early buy-in bullshit.
Если я хочу, чтобы Джессика передумала, мне нельзя привести лишь бы кого.
If I'm going to change Jessica's mind, I can't just land someone,
Джессика, я говорю тебе, она с нами.
Jessica, I'm telling you she's in.
Джессика...
Jessica- -
Почему Джессика заставила меня подписать то, что и так входит в типовой контракт?
Why did Jessica specifically make me agree to something that's a standard part of your contracts?
Харви, было бы романтично, умоляй ты меня остаться, когда Джессика бы не передумала, но твой поступок не романтичен.
Harvey, it would have been romantic if you had begged me to stay when Jessica wouldn't budge, but this, this is not romantic.
Джессика, скажите своим соседям, чтобы они никуда не выселялись. Извините.
Jessica, tell your neighbors not to move out.
Это Джессика.
It's Jessica.
Джессика, я выиграл дело.
Jessica, I won the case.
Джессика хочет сказать, что Прайзен времени не теряет.
What Jessica is saying is Pryzen didn't waste any time swooping in.
Джессика, я понимаю, как это для тебя тяжело, но его завещание касается производства лекарств.
Jessica, I understand how hard this is for you, but his legacy is this drug.
Джессика, ты поставила мое имя на документе, зная, что я его не поддержу.
Jessica, you put my name on a document you knew I wouldn't support.
Джессика, ты его любила.
Jessica, you loved him.
– Джессика... – Можешь называть меня Берлин, как все остальные?
Jessica... Can you call me Berlin... like everyone else?
Самым популярным именем лет 25 назад было имя Джессика.
The most popular baby name 25 years ago was Jessica.
— Джессика...
- Jessica- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]