За мной гонятся Çeviri İngilizce
82 parallel translation
За мной гонятся карфагеняне!
I was followed by Carthaginians!
- Это те же. За мной гонятся.
- Those are the same ones that are afer me.
За мной гонятся по пятам.
In the middle of town. They're following me.
- За мной гонятся.
- They're chasing me...
Так они за мной гонятся.
It's me they're after.
За мной гонятся!
They're running after me!
Они за мной гонятся.
They're after me.
Я замерз, и за мной гонятся волки!
Hello? I'm cold, and there are wolves after me.
За мной гонятся.
I might not get out.
- За мной гонятся.
- I'm being chased.
За мной гонятся мексиканец с белой потаскушкой!
I got chased by a motherfucking Mexican... and a big white bitch today.
За мной гонятся, клянусь тебе.
They're after me, I swear.
— Черт, Маракана, за мной гонятся.
- The cops are after me.
Черт, Маракана, за мной гонятся.
- The cops are on my ass! - Hide me!
Я думал, что за мной гонятся но теперь я думаю, что я делаю, чеканка.
I thought I was being chased but now I think I'm doing the chasing.
- Это не они за мной гонятся.
- It's not them chasing me.
Они поняли, что за мной гонятся Могильщики.
They figured out the Necros are coming for me.
Они за мной гонятся.
Don't do this to me.
Но вдруг заметил, что за мной гонятся 6 человек с мачете. Они хотели со мной поговорить.
I had six people with machetes chasing me down, wanting to talk to me.
За мной гонятся!
Somebody's after me!
За мной гонятся.
People are chasing me.
- За мной гонятся!
- Something's after me!
Кости динозавров в музее ожили и стали за мной гонятся?
The dinosaur bones in the museum came to life and started chasing me?
За мной гонятся.
They're chasing me.
- Ни во что такое, клянусь. За мной гонятся ребята из ТДР.
I was set up by this TDR guys.
За мной гонятся и хотят убить!
Dangerous people are chasing me!
Они и за мной гонятся, ты в курсе?
They're hunting me, too, all right?
За мной гонятся охранники моего отца.
My father's security guards are after me.
За мной гонятся!
Behind me!
Они за мной гонятся.
They're coming for me.
Они гонятся за мной!
They follow me. They suspect..
За мной гонятся, он хочет убить меня!
There's a man after me!
Тайс ван Эрпен, они гонятся за мной.
Thijs van Erpen, they're after me.
- Они гонятся за мной.
You talk about high acquaintances! They may hassle me...
Они гонятся за мной!
They're after me! Doctor!
Слушайте, за мной все еще гонятся, может, мы закроем дверь?
Yes, but since they're still after me,.. .. couldn't we close the door?
- Оле, они гонятся за мной!
That's your lookout.
Это гонятся за мной!
Now they're after me!
Там двое парней гонятся за мной!
There's two guys after me!
Хватит гонятся за мной.
Please don't follow us.
Почему они гонятся за мной?
Why are they after me?
Сейчас эти люди гонятся за мной.
The people that were chasing him, that's the people that are chasing me.
Они гонятся за мной, пожалуйста!
They're after me!
Почему они все гонятся за мной?
Why they are all going for me?
- Они гонятся за мной
- They're after me.
- Папа! Тут Пасхальные кролики гонятся за мной!
There's Easter bunnies chasing me!
- Почему эти другие парни-кролики гонятся за мной?
Why were those other rabbit guys chasing me?
И сейчас они гонятся за мной.
And now they're after me.
Да, прости. Они гонятся за мной.
These guys are chasing me.
Они гонятся за мной!
They're after me!
Я не знаю! За мной первый раз гонятся по шоссе!
I've never been in freeway chase before!