English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Заводи машину

Заводи машину Çeviri İngilizce

193 parallel translation
Заводи машину!
Start her up.
- Заводи машину, встретимся у выхода.
- You get the car, I'll meet you outside.
Заводи машину.
Start the car.
Ќе заводи машину.
Don't start the motor!
Заводи машину, идиот!
Start the car, you idiot!
Заводи машину и жди.
Get in the car and start her up.
- Слушай, заводи машину и поставь её под окном, я сейчас.
- I don't know... Start the car, and get it under the window, and I'm coming, ok?
Заводи машину.
Warm up the truck.
Заводи машину!
Start the car!
- Суицид, заводи машину.
.Suicide, get the car going.
Заводи машину!
Start the car.
Заводи машину!
Drive the car!
Иди заводи машину.
You go and start the car.
Заводи машину.
Get the car started.
Мы отвезем тебя в больницу. Заводи машину.
WE'RE GOING TO TAKE YOU TO THE HOSPITAL.
Барт, заводи машину!
Bart, warm up the car.
Эйто, заводи машину внизу.
Eto, rev up the engine of the car downstairs.
Заткнись и заводи машину.
- Yes. Shut up.
Заводи машину. - Ты мне веришь, да?
- You believe me?
- Заводи машину, ты понял?
Start the car. You know that.
Заткнись на хуй и заводи машину.
Shut the fuck up and start the car.
- Заводи машину!
- l ´ m not bullshittin ´!
Не заводи машину.
Don't start the car.
- Заводи машину.
- Start the car. - Why?
- Заткнись и заводи машину.
- Shut up and drive.
Заводи машину.
Start the truck up.
Заводи машину.
Start the van.
Быстрее заводи машину!
Quick, start the car!
Глотка, заводи машину.
Big Mouth, start the car
Хорошо, Ер Фу, заводи машину!
Ok, Er Fu, start the car!
Заводи машину, мам!
ooh! ohh! Start the car, Mom!
Джун, заводи машину!
Jun, start the car!
Заводи машину!
Put it in drive. Back up the truck.
Заводи машину.
Hold your water.
Заводи машину.
Go start the car.
- Кларк, заводи машину
clark, go out and get the truck.
Иди, заводи машину.
Go on, get to the cab, start her up.
- Заводи машину.
Start the car.
- Заводи чертову машину, Джоул!
- Start the goddamn car, Joel!
Заводи свою машину.
Revvin'up your engines.
Заводи свою машину.
Revvin'up your engine.
- Заводи машину.
Step on the gas!
Заводи машину.
I want the car running.
Заводи машину, кому говорю!
I said start the car!
Фрэнки, заводи машину.
- Frankie, help me start it up.
Заводи машину.
Pull it in, c'mon, baby.
- Заводи эту чертову машину!
- Start the damn car!
Заводи гребаную машину.
Don't! You'll flood the engine!
Если все время ставить машину под горку, чтобы она могла катиться... Как разгонится до 25, 30 км в час, заводи с третьей и дальше переключайся на четвертую.
But as long as you keep parking on a hill, and you let it go, and it goes 15, 20 miles per hour, you start it in third, and then you go from third to fourth.
Заходи в поезд и заводи свою машину.
Get back on the train and start driving.
Заводи мотор! Все в машину!
Start the engine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]