English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Загрузки

Загрузки Çeviri İngilizce

115 parallel translation
Рейс # 9 будет задержан на 25 минут ввиду загрузки в самолёт почты и грузов.
Flight Number 9 may be delayed 20 or 25 minutes awaiting local mail and express.
Талы использовали заключенных для загрузки их последней большой ракеты.
The Thals are using prisoners to load their last great rocket.
Вчера, программа загрузки балласта нашего супертанкера, по ошибке подумала, что судно было пусто и, заполнила его резервуары.
Yesterday, the ballast program for a supertanker training model mistakenly thought the vessel was empty and flooded its tanks.
Смотри.'Инфецирование программы загрузки танкеров Ellingson.
Look.'Infecting ballast programs of Ellingson tankers'.
Разрушители никогда не приземляются, поэтому придется к ним стыковаться во время их последней загрузки.
The destroyers never land, so we'll have to shuttle them up one at a time on their last supply run.
Хотя вообще-то я думала что вы парень в стиле "белая зона только для загрузки и выгрузки".
For a while, I thought you were the "white zone is for loading and unloading only" guy.
Сколько до конца загрузки?
How's that upload coming?
Тушеная и чрезмерно соленая для загрузки.
Braised and overly salted to boot.
А я сделала две загрузки в прачечной и вырезала жвачку из шерсти Эдди.
I did two loads of laundry and cut a piece of gum out of Eddie's hair.
Красная зона - для загрузки и разгрузки пассажиров.
The red zone is for the loading and unloading of passengers.
Пожалуйста, убедитесь что ваши микросканеры готовы для загрузки.
Please make sure that your microscans are charged for download.
Твои знания станут весьма просто доступны для загрузки их в наши банки памяти.
Your knowledge will simply be downloaded into our memory banks.
Я просто буду там столько, сколько понадобиться для загрузки
I'm just gonna be there long enough to pick up cargo
Станция загрузки в 1000 метрах.
Holding station at 1,000 meters.
Начало процедуры загрузки. Процедура переработки завершена.
Loading procedure commencing, Extraction protocol complete,
В зависимости от загрузки мы отмываем до 70 козлов в день.
Depending on the workload we'll wash up to 70 goats a day.
"Время загрузки 12 минут". Значит загрузится через 5 или 10 минут.
"Estimated time 12 minutes." So it should take about 5 or 7 minutes.
Это использовалось для загрузки информации в чей-либо разум.
We've seen it used to download information into someone's mind.
Он генетически запрограммировал моё тело и разум вернуться назад к состоянию, в котором, я был до загрузки.
He's genetically programmed by body and mind to revert back to the state it was in before he was downloaded.
Войти в компьютер можно лишь через него, набрав эти цифры после загрузки диска "С".
To enter computer It is possible only through it having dialed These figures on the back of? disc "With".
Подготовьте для максимальной загрузки все носители, которые сможете найти.
Prime any data cells you can find for maximum download.
Уже есть голографические видео, прямые загрузки в мозг и туман выдумок.
By now you've got holovids, direct-to-brain downloads, fiction-mist.
Они сказали, что просто стонали от нетерпения... Когда шкала загрузки была только на половине, целые сутки миновали...
They sat there waiting, and by the time the loading bar was only half-full they was dead.
Начал работать на компанию по перевозкам за неделю до загрузки контейнера.
Began working for the shipping company a week before the container was packed. He had access to the container.
Видишь индикатор загрузки?
Tell me when you see a progress bar.
Но как и в случае с качественной порнушкой, шкала загрузки покажет, когда пора идти в отрыв.
But, like downloading quality porn from the internet, progress bar's gonna tell me when it's time to rock and roll.
Пожалуйста, ждите загрузки инструкции.
Please wait while directions are downloaded.
- Весь приятель ебет, загрузки вызов
- The whole fuck buddy, booty call...
Если бы можно было выбрать информацию для загрузки.
Maybe there's a way of choosing what information gets downloaded.
Сейчас мы получили Куб, все готово для загрузки.
Now that we've got the Cube, it's ready for upload.
Возможно вы хотите взглянуть на процесс загрузки.
Perhaps you'd like to see the imprinting process.
Только 15 ждут загрузки.
We need every container searched.
Последовательные тайм-коды показывают время в течение часа от загрузки.
Sequential time code is within an hour of the download.
Вам нравится новый интерфейс загрузки профиля?
Do you like the new profile input interface?
Он нашел место для загрузки видео-записей.
He'll find a place to download the video tapes.
Это напомнило мне просмотр загрузки картинок через наш старый модем.
It reminds me of watching pictures download on our old dial-up modem.
Загрузки.
Starting.
но это же излучатель, и это означает, что устройство разработано для передачи, и если я выключу его во время загрузки...
But it is an emitter, so that means it's designed to broadcast, so if I shut off that functionality during download...
Что у тебя на индикаторе загрузки?
How far along is the progress bar?
Большинство смартфонов и цифровых камер в наши дни используют разные версии программ для мгновенной загрузки.
Now, the majority of smartphones and digital cameras nowadays use some version of instant upload software.
Вот только для загрузки новой программы в другие беспилотники...
The only problem is, if we want to upload the new program to the other drones...
Дайте мне секунду для загрузки.
Just-just take a second to boot up.
Ок, есть миф о том, что когда дело до ходит до загрузки машины для путешествия мужчины делают это лучше женщин я думаю всё что нам нужно сделать, это приготовить всё к виртуальному автопутешествию с объёмом вещей немного большим того, сколько можно впихнуть в обычную машину
OK, suffice it to say, there's a myth out there that when packing for a road trip, men are better at it than women. And I think all we need to do is prepare for a virtual road trip with slightly more luggage than you can fit in the average car and ask a bunch of men and a buch of women to pack it in
С готовым тестовым маршрутом, и площадкой для загрузки сделанной для двоих
With the driving course ready and a packing area built for two.
Ему потребуется 45 секунд для загрузки всех его данных.
It'll need 45 seconds to upload all his data.
И вместо загрузки Интерсекта 3.0 ты все удалил.
Instead of downloading the Intersect 3.0, you removed it.
Белая зона предназначена для загрузки...
The white zone is for loading...
Интересные у тебя загрузки, Алек.
Interesting setup, Alec.
Пока весь мир получает загрузки от Сайбус Индастриз, мы свободны. Мы...
We?
И мы сидим такие, пока там... 8 минут до завершения загрузки, 7 минут... 6 минут до скачивания... 8 минут до скачивания... 2 минуты до завершения... 9 часов до завершения... 6 секунд до конца... 8 минут...
for we're sitting there tapping away and it says, "8 minutes to download, 7 minutes to download, " 6 minutes to download, 8 minutes to download,
У нас есть 28 разных вещей 2 машины, и по моим подсчётам, 16 совершенно разных путей рассовать их в машине я не могу пристегнуться я видел вещи просто вопиюще отвратительные в виде просто ужасной загрузки вещей и я видел просто прекрасные, элегантные решения
We have 28 different packages, we got two cars. By my math, 16 gazillion ways to arrange them in the cars. I can't get my seat belt on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]