Запомни эту мысль Çeviri İngilizce
26 parallel translation
Джейсон, запомни эту мысль.
Jason, hold that thought.
Запомни эту мысль.
Just hold that thought.
Запомни эту мысль.
Hold that thought.
Запомни эту мысль, ладно?
Hold that thought, okay?
Запомни эту мысль.
- Hold on to that thought. - [Chuckles]
Вместо того, чтобы все зубцы были на одной линии, почему бы не расположить их в форме квадрата, чтобы получилось что-то вроде... — Знаешь, запомни эту мысль.
Rather than having all the prongs in a line, why can't they be in a kind of a square shape, so you've got a kind of... - Do you know, hold that thought.
э да, запомни эту мысль.
Y-yeah, hold that thought.
Запомни эту мысль.
Hold on to that thought.
Запомни эту мысль.
- Whoa. - Hold that thought.
- Запомни эту мысль.
- Hold that thought.
Прекрасно, запомни эту мысль.
Good. Hold that thought.
Ну, если он вернётся, запомни эту мысль.
I lost my train of thought. Well, if it comes back to you remember the point.
Просто запомни эту мысль.
Just hold that thought.
мысль 152
мысль о том 163
запомни 979
запомни это 201
запомнила 42
запомнил 119
запомню 34
запомните 414
запоминай 29
запомнили 28
мысль о том 163
запомни 979
запомни это 201
запомнила 42
запомнил 119
запомню 34
запомните 414
запоминай 29
запомнили 28