English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Знаешь че

Знаешь че Çeviri İngilizce

143 parallel translation
Ты знаешь чей это фюзеляж, в котором мы спали прошлой ночью?
You know that fuselage we slept in last night?
Ты не знаешь чей он?
You don't know whose it is?
Знаешь чей это получается ребёнок?
Do you know whose kid that makes it?
Ты че знаешь чертовы правила - это дело убойного.
You know the goddamn GO- - it's Homicide's call.
Он знаешь че сказал?
He said you know Che?
Даже не верится, что ты знаешь Чейза Коллинза.
I can't believe you know Chase Collins.
Ты же знаешь Чейза. Он же идеалист, верно?
Chase knows... is an idealistic, right?
Зато, знаешь, че есть? Нет, нету "спида".
No, I don't got no speed, man.
Я, знаешь че?
Acapulco Gold, man.
Знаешь, че те нужно в комплект к этой коляске?
Yeah, I hear you. You know what you need, to go with this bad ride?
Ты чё Винсента Ломбарди не знаешь?
Does the name Vince Lombardi mean anything in this town?
"Гутмонин", знаешь, чё такое?
"Gutmonin" know Che is?
Надо жить дальше. " Знаешь, чей это был голос?
Move on. " You know whose voice that was?
Ду Рэг, ты че, не знаешь, что мы с тобой - вымирающие животные?
Doo Rag, don't you know that you and I are an endangered species?
- Эй, пацанчик, ты чё правда знаешь, где они?
- You are so small, you know where they are?
Знаешь, чей это след?
You recognize this trackway? Yes, I do.
Ну и чё ты про них знаешь?
So, what are they like then?
Я слышу тебя, но ты знаешь, что это проблема Чейни сейчас.
I hear you, but you know, it's Cheney's problem now.
И ты знаешь, за чей счет?
And you know at whose expense?
Не знаешь, чей это "Фольксваген"?
Any idea who's Volkswagen this is?
- Знаешь чё? Поеду я, наверное.
You know what I gotta go the district office.
И чё ты там, авторитетных парней знаешь, да?
Who are you there? You know some major players down there?
Чей знаешь?
Who's do you know?
Ладно, ты знаешь чё как, ага?
Okay, you know the drill, right?
Ты знаешь Чё Чанг-Хёка?
You know Choi Chang-hyuk, right?
Ты че не знаешь что глобальное потепление даст изменение климата или что-то вроде того?
Well you know, the... global warming could bring on like a climate shift or somethin'?
Про нового члена комиссии чё-нить знаешь?
What do you know of this new commissioner?
Да чё ты там знаешь, хуесос.
You are an ignorant cocksucker.
- Ты не знаешь, чей ребенок.
- You don't know it's your baby.
Дин, знаешь, что обычто испытывает отец, чей сын получил полную стипендию?
Dean, you know what most dads are when their kids score a full ride?
Ты знаешь чё это за мужик?
Do you know who this bloke is?
Знаешь, Чеви Чейз однажды проснулся и уже никого не мог рассмешить.
You know Chevy Chase woke up one day, and he just wasn't funny any more.
Знаешь, чё происходит с героями в реальном мире?
You know what happens to heroes in the real world?
ты ж не знаешь чё ещё эти чокнутые монахи прячут под рясами!
Man, you don't know what these crazy monks got under their skirt!
Знаешь, чё надо сделать?
You know what you should do?
Знаешь чё?
You know what?
А знаешь, че?
Know what?
Это, вообще, знаешь, чей платок?
You know whose hankie this is?
Послушай, Чейс, я знаю тебе больно... Нет, ничего ты не знаешь.
Listen, Chase, I know that you're in pain- - no, you don't know anything about it.
Ты знаешь, это настоящее разочарование для меня, так как Винсент Чейз, был в моем списке звезд к просмотру в 2005.
You know, it's a real disappointment for me because I had Vinnie Chase on my list of stars to watch in 2005.
Ты знаешь Винни Чейза.
YOU KNOW VINNIE CHASE.
- Ты знаешь, чей это велосипед?
- Do you know who owns that bicycle?
Йо! Знаешь чё меня бесит?
Hey you know what I hate.
Знаешь, я бы вышел наружу, но, к сожалению, чей-то разгневанный папик опять закрыл все выходы, как будто пытается здесь кого-то удержать насильно.
[gate rattles] well, you know, I was trying to make a graceful exit, but apparently, red-faced angry hockey dad likes to keep baby in a corner and keep his gate locked up.
Знаешь чё я заметил?
You know what I noticed?
Знаешь, чё с копами на тюряге делают?
You know what they do to police in jail?
Знаешь чё, йо?
You know what, yo?
Знаешь, мне кажется, Чейз приятный молодой человек.
You know, Chase seems to me a good boy.
Что ты знаешь о Кэннок Чейз?
What the fuck do you know about Cannock Chase?
Ты не знаешь, чей он, да?
You don't know whose it is, do you?
Знаешь, чей это волос?
You got an I.D.?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]