Черепаха Çeviri İngilizce
688 parallel translation
Кончай валяться, черепаха.
Get off your back, you turtle.
Хватит, я сказала. Ты черепаха какая-то
Get off your back, you turtle.
Дорогая, я буду спокоен, как черепаха.
─ Darling, I'll be as stoic as a turtle.
Болен не я, а моя черепаха.
It's not me who's sick.
Учителем был старик-Черепаха. Мы звали его Спрутиком.
Just a half a cup.
По моему это черепаха!
That little thing?
- Я слышал своими ушами, как добрая черепаха Тортилла, под угрозой смерти, рассказала Карабасу кому она отдала Золотой ключик.
I heard with my own ears that the kind Tortilla the Turtle, fearing for her life, told Karabas to whom she gave the golden key.
Что ты тащишься, как черепаха?
- Marcello, pass him! - Hold your horses!
Сэндвич с ветчиной! Вы знаете, что черепаха д'Аннунцио умерла от несварения желудка?
Sandwiches at this hour d'Annunzio's turtle died of colic after eating flowers
Ползет, как черепаха в грязи.
Steerin'like a mud turtle.
Черепаха, живущая десять тысяч лет, несет на себе три сферы поднебесья, землю и человека.
The tortoise that lives 10,000 years Bears on its back the three worlds of heaven, earth and man
Этот самолет ползет, как черепаха.
- Hurry, hurry.
Если 200, то он - черепаха.
If it's 200, then it's a tortoise.
Наверное, полз как черепаха...
He was probably driving too slowly...
Ахиллес и Черепаха.
Achilles and the Tortoise
В третий раз Черепаха приходит к Ахиллесу, и, в конце концов, тот соглашается.
For the third time, the Tortoise went to see Achilles.
Черепаха на десять метров впереди человека, широко улыбающегося и двигающегося в десять раз быстрее.
The race began. The Tortoise was ten metres ahead of the man, who smiled and moved ten times faster than the Tortoise.
Ахиллес преодолевает десять метров, Черепаха — один метр.
Achilles went ten metres, the Tortoise went one.
Человек проходит этот метр, а Черепаха делает дециметр.
Achilles one metre and the Tortoise a decimetre.
Ахиллес — миллиметр, Черепаха — десятую часть миллиметра.
Achilles will never catch the Tortoise.
Когда ты не в своём поезде, ты выглядишь как черепаха без панциря.
When you're not on that train, you look like a turtle out of its shell.
Гигантская черепаха, вышедшая навстречу, точно приветствовала нас.
Even the giants turtles came down to see and welcome them.
Напротив него ползет черепаха в том же направлении.
In front of him there's a turtle moving in the same direction.
Ахиллес и черепаха.
Achilles and the turtle.
Ахиллес не способен догнать черепаху, потому что... Когда он преодолевает половину дистанции между ним и черепахой, Черепаха уже продвинулась чуть вперед.
Achilles follows the turtle, unable to catch up with it because... whenever he's reached half the distance between him and the turtle... the turtle has already advanced some more.
Ахиллес и черепаха?
Achilles with a turtle?
В моей стране, Ваше превосходительство, морская черепаха считается символом долгой жизни.
In my country, turtles are a sign of good luck, Highness.
Кривобокая черепаха.
Come on... Shell-shocked.
Кривобокая черепаха!
They get shell-shocked.
- Я примерно в четырех милях впереди тебя, черепаха.
- I'm about four miles ahead of you, turkey.
Летающая черепаха!
A flying turtle!
Вот вам ваш павлин, вот черепаха, и уезжайте!
Here's your peacock and your turtle. Go!
Черепаха.
A tortoise.
Назовем его Мистер Черепаха.
Mr Tortoise, then.
- На этот раз была черепаха.
This was a tortoise. - Oh!
Ты притащил меня в это ужасное, гадкое место, высунул свою голову из панциря за 2 тысячи долларов, как черепаха, и говоришь о действительности?
You drag me to this awful, ugly place... You poke your head out of your 2000 dollar shellac... and call it reality.
Это черепаха!
That's a turtle!
- Ой, смотри, черепаха!
- Oh, look, it's a turtle!
Мертвая черепаха.
The turtle's dead.
Черепаха?
Turtle?
Господи, неужели она ест всё то же самое, что и обыкновенная черепаха?
Dear me I wonder if it eats the same kinds of things as an ordinary tortoise?
И та ужасная черепаха.
and that horrid tortoise.
Пока я дождусь, когда эта черепаха ответит на звонок... я скажу кое-что тебе, Норман Тэйер-младший.
While I'm waiting for this moron to answer the telephone... let me say something to you, Norman Thayer, Jr.
- Вы знаете, что такое черепаха?
- You know what a turtle is?
Черепаха лежит на спине, ее брюхо жарится на солнце она дрыгает ножками, пытаясь перевернуться, но не может без вашей помощи.
The tortoise lays on its back, its belly baking in the sun... beating its legs, trying to turn itself over, but it can't... not without your help.
Подёнка, черепаха, иглобрюх - заняты, сегодня, все
Mayfly, Turtle, Puffer, all are busy and gay
Кому нужна твоя черепаха?
Who wants to trade with you?
Давайте так : чья черепаха самая быстрая, с тем и будут меняться!
What about this Whoever's turtle is the fastest gets to trade!
Вперед, черепаха.
Go turtle
Черепаха, самая настоящая!
It's just a turtle.
Ахиллес делает сантиметр, Черепаха — миллиметр.
Achilles a millimetre and the Tortoise one-tenth of a millimetre.