И снова здравствуйте Çeviri İngilizce
97 parallel translation
И снова здравствуйте
Hello, again.
- И снова здравствуйте.
- Hello, again. - Hello, again.
И снова здравствуйте.
Hello again.
И снова здравствуйте.
Welcome back.
И снова здравствуйте.
Hello, again.
Холли, и снова здравствуйте.
Ah, Holly, hello again.
- И снова здравствуйте, мистер Баттимор.
- Hello again, Mr. Buttimore.
И снова здравствуйте!
Hi. Back again?
И снова здравствуйте.
- Hello. Again.
И снова здравствуйте, мистер Монк.
Hello again, Mr. Monk.
И снова здравствуйте.
Oh, uh, hello again.
И снова здравствуйте мемуары.
Memoires are back.
И снова здравствуйте, Дин...
Hello again, Dean.
И снова здравствуйте, мисс Смит!
We meet again, Miss Smith!
И снова здравствуйте!
Welcome back!
- И снова здравствуйте.
- Hello again.
И снова здравствуйте.
- Hello again.
И снова здравствуйте. Купились легковеры.
Welcome back, suckers.
И снова здравствуйте, мистер Логан.
Hello again, Mr. Logan.
И снова здравствуйте, Джинни.
Hello again, Jeannie.
- И снова здравствуйте!
Hello again.
И снова здравствуйте!
And we're back.
И снова здравствуйте, доктор Кэхилл.
Dr. Cahill, we meet again.
И снова здравствуйте.
Well, hello again.
И снова здравствуйте. Добро пожаловать на еще один очень особенный эпизод "Фондю для двоих!"
Hello again, and welcome to yet another very special episode of Fondue for Two.
— И снова здравствуйте.
Hello again.
Здорово, и снова здравствуйте.
Nice. Hi again.
И снова здравствуйте.
Not this again.
И снова здравствуйте, мисси Грейсон.
Hello again, Mrs. Grayson.
И снова здравствуйте!
Hello again!
И снова здравствуйте.
Hi, again.
- Так, так. И снова здравствуйте.
- Well, well, well, we meet again.
И снова здравствуйте.
Hi... again.
- И снова здравствуйте.
- Hi, hello, again.
И снова здравствуйте, господин посол.
Hello again, Mr. Ambassador.
И снова здравствуйте
Hello again.
И снова здравствуйте, Ник.
Hello again, Nick.
- Привет. - И снова здравствуйте, моя любимая семья.
Welcome back, my favorite family.
ћистер — оло, и снова здравствуйте.
Mr. Solo, we meet again.
‒ И снова здравствуйте, готовы сделать заказ?
- Hello again. What can I get you?
Ну, здравствуйте снова, леди и джентльмены.
Well, hello there again, ladies and gentlemen.
Ну, здравствуйте! И снова с нами чокнутая королева...
Well, hello, it's the wacky queen again...
Снова здравствуйте и добро пожаловать на шоу.
Hello again, and welcome to the show.
И снова всем здравствуйте!
Hello again, everybody.
И снова, здравствуйте.
Hello again.
И снова здравствуйте.
Yeah. Hi. Hi.
И снова – здравствуйте!
Hello again.
И снова, здравствуйте.
Welcome back.
- Снова здравствуйте и вам, ваша честь.
- Hello again to you, Your Honor.
И снова, здравствуйте.
Good morning, sunshine.
И снова здравствуйте, дамы и господа.
( man ) welcome back, ladies and gentlemen.
и снова привет 32
и снова здравствуй 32
и снова 547
снова здравствуйте 31
здравствуйте 23128
здравствуйте все 26
и снова здравствуй 32
и снова 547
снова здравствуйте 31
здравствуйте 23128
здравствуйте все 26