И снова привет Çeviri İngilizce
44 parallel translation
И снова привет.
Hello again.
И снова привет. Привет.
And hello to you.
- И снова привет.
- Hi, again.
И снова привет, Лайнел
hello again, lionel.
И снова привет.
Hi again.
И снова привет, Люк.
Hello again, Luke.
И снова привет, просто...
Hello again.just...
И снова привет.
And hi again.
Оу, и снова привет.
Hello again.
О, и снова привет.
Uh, hi again.
О, и снова привет
Oh. Hello again.
И снова привет
Hello, again.
И снова привет.
Hello, again.
И снова привет.
Oh, hello, again.
И снова привет, Рип.
Hello again, Rip.
– И снова привет.
Hello, again.
О, и снова привет.
Oh, hi again.
И снова привет, предатель.
Hello, again, traitor.
Передавайте ему привет, и мы увидимся с ним снова во вторник.
Give him our love, and we'll see him again Tuesday.
- И снова привет.
CLARK :
Привет, я просто хотел тебя снова поблагодарить за прошлую ночь, за то, что ты заставил меня поехать и поговорить с Эми.
Hey, I just wanted to thank you again for last night, for making me go talk to Amy.
Я видела вашу дочь сегодня в окне и подумала, что... — Вы живете одна? И снова привет.
Hello again.
А потом нужно снова возвращаться к тренировкам, так что если хотите подойти и, представиться, ну, сказать "привет", там...
I gotta get back to training, so if you want to come up to me and, uh, introduce yourself, say hello...
И снова привет.
Uh-oh, here we go. What is that?
Я снова с вами и мне никогда не станет лучше! Привет, я только с работы, так что переодеться не успел. Я люблю тебя и твой гонг.
And I'm back.
Привет, привет, мы снова здесь, на шоу Джо Наполи и позвольте мне представить нового члена семьи Джо Наполи, и это Уинстон Бишоп, наш новый помощник.
Hey, hey, we're back here on the Joe Napoli Show, and let me introduce you to a new member of the Joe Napoli Show family, and that is Winston Bishop, who is our new assistant.
-... и снова стать одной большой семьёй. - Классно. Привет.
I told him that his kids wanted to see him for Thanksgiving, and that you guys wanted to be one big happy family again.
" снова наша парти € станет главным героем следующих выборов. ¬ оспользуюсь случаем, чтобы поблагодарить вас за участие, за тот т € желый труд, который вы делаете, и передать вам привет от нашего любимого јндреотти, который глубоко удовлетворЄн нашим участием и особенно усердием во врем € этой избирательной кампании.
[LIMA] Once again our party will shine in the upcoming elections I take this opportunity to thank you for the great interest for the great work you are doing and I bring you greetings from our beloved Andreotti who congratulates all of us for what we're doing and especially for their efforts during this election campaign.
- Привет. - И снова здравствуйте, моя любимая семья.
Welcome back, my favorite family.
- И снова привет.
- Oh, hey.
И снова с вами "Привет, Лос-Анджелес, с Риз и Риком".
Welcome back to "Hey, LA with Reese Rick."
И снова всем привет.
Hi, everyone, again.
Рэндалл, привет. ( потом Рэндалл говорит ПРИВЕТ, и Кевин снова говорит ПРИВЕТ )
Randall, hey.
Привет, привет и я снова дома, геймеры и геймерши.
Hello, olá, and Eoh, wasseo, gamers and gamerettes.
и снова здравствуйте 85
и снова здравствуй 32
и снова 547
снова привет 20
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привет еще раз 42
привет милый 19
и снова здравствуй 32
и снова 547
снова привет 20
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привет еще раз 42
привет милый 19
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет детка 41
приветики 210
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет детка 41
приветики 210
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245