English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Идемте отсюда

Идемте отсюда Çeviri İngilizce

33 parallel translation
Давайте, идемте отсюда.
Come on!
Идемте отсюда.
Let's leave.
Идемте отсюда.
Let's get out of here.
Госпожа, скорее! Идемте отсюда!
Hurry, missus, let's go.
- Идемте отсюда.
- Let's go.
Девочки, идемте отсюда.
Come on, ladies, let's get out of here.
Идемте отсюда.
Let's go.
- Идемте отсюда.
- Let's just leave.
Идемте отсюда.
Let's get you out of here.
Идемте отсюда.
Let's be on our way.
Идемте отсюда.
Let's just get the hell out of here.
Идемте, мистер Спок. Пора убираться отсюда.
Come on, Mr. Spock.
Идёмте, я выведу вас отсюда.
Come on, I'll show you the way out.
Идёмте, быстрей отсюда, иначе попадём в струю выхлопных газов! Давайте!
Come on, get out of here quick or we'll be caught in the exhaust blast!
Идемте, надо уходить отсюда.
Come on, let's get out of here.
- Идемте отсюда.
- Let's get outta here.
- Идемте, пора убираться отсюда.
Come on, let's get out of here.
Идёмте, мой друг. Мы вас вызволим отсюда.
Let's get you out of here before they take anything else.
Идемте все отсюда нафиг.
Let's get the hell out of here.
Идемте, уйдем отсюда и оставим плохого дядьку одного.
We're gonna go over here and we'll leave the mean old man alone.
Идёмте назад, и как можно дальше отсюда.
Let's backtrack and get as far away from here as possible.
Идемте. Возьмем вашу тачку и свалим отсюда. Пошли!
Come on, we're taking your car, we're getting the hell outta here.
Надо уходить отсюда. Сколько их штук? Идёмте отсюда.
- Come on man, we gotta get fuck out of here.
Идёмте отсюда.
Let's get out of here.
Идёмте отсюда, пока Бургербоб не наорал на нас со своим капслоком.
Let's get out of here before BurgerBob yells at us with his caps lock key.
Идёмте отсюда.
Can we go?
- Идёмте, поможете мне вытащить отсюда это дерьмо.
- Come on, let's get this shit out of here.
Идёмте отсюда.
We should get out of here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]