Иди за ними Çeviri İngilizce
28 parallel translation
Не иди за ними.
No.
Ну, не стой там просто так иди за ними!
Well, don't just stand there go get them!
- Иди за ними.
Follow them.
Иди за ними.
Follow.
Да, иди за ними!
Go on and get them!
Иди за ними.
Okay, go get them.
Ну что ж, Тобиас, иди за ними.
Well, then, Tobias... follow those dreams.
Иди за ними.
Go get them.
Ну тогда иди за ними!
Well, then, go and get them!
Иди за ними.
There you go.
Иди за ними.
Follow. [barks]
Иди за ними.
You should follow them.
Иди за ними.
Go with them.
Ладно, иди за ними.
Okay, so go get'em.
Иди за ними, идиот!
Go get'em, cabrón!
Иди за ними, размести всех на судне.
Go and get them, put them on the ship now. Move it.
Ты отвечаешь за деньги, иди за ними.
You're supposed to be taking care of it ; Got get it.
— Иди за ними.
- Go get get.
Я присмотрю за ними. Иди.
I'm going to look up there.
Иди, присмотри за дочерьми, а то как бы с ними не ушли.
Go get your daughters or they might go with them.
Я присмотрю за ними. Иди!
I'll watch them.Go.
Ты иди за вдовой, а я с ними разберусь.
You go get the widow while I take care of them.
Отлично, иди сходи за ними.
Great, you go get them.
Иди сходи за ними.
Go get it.
- Иди, присматривай за ними.
- Go see it.
Сам за ними иди.
Fetch them yourself.
Если за тобой кто-то придет, то иди с ними.
If some men come and tell you to go with them, I want you go with them.
Иди за ними.
They're going to lead us to michael.