Ион Çeviri İngilizce
150 parallel translation
- Ион Леркау.
- Ion lercau.
Хорошо, Кайл, возможно он использует Ион Про, новую машинную добавку
Well, Coyle, perhaps he's using Ion Pro, a new engine additive
Ион Про, гарантирует, что улучшит работу двигателя, независимо от того, на корабле какого класса вы летаете.
Ion Pro is guaranteed to improve drive performance, whatever class ship you fly.
Соревнуетесь ли вы в Петле Koн Гарат или отводите детей в школу, используйте Ион Про в ваших источниках энергии.
Whether you're competing in the Loop of Kon Garat or taking the kids to school, use Ion Pro in your power source.
Ион Про от Тех Кон Прямоточных Систем, ваши широкоохватные эксперты в технологии ионного двигателя.
Ion Pro from Tech Con Propulsion Systems, your systemwide experts in ion-drive technology.
Со мной были моя жена Эмма и мой восьмилетний сын Йон.
My wife Emma, my 8 year old son, Yon came with me.
Йон.
Yon!
Йон-Андерс был замешан в каком-то скандале?
Was Jon-Anders involved in a scandal?
- В котором был замешан Йон-Андерс.
- involving Jon-Anders.
А что если Йон-Андерс и правда ее изнасиловал?
What if Jon-Anders did molest her?
Это был Йон-Андерс.
It was... Jon-Anders.
Моя жена, Йон, также практикующий адвокат, родом из Бангкока.
My wife, Yon, is also a practicing attorney born in Bangkok.
Ты знаешь Йон Суним, не так ли?
You know Yun Sunnim, don't you?
Йон Суним.
Yun-Sun-lm.
Кто такая Йон Суним?
Who is Yun Sunnim?
Йон Суним.
Yun Sunim.
Йон Петур, Барбара, Игмундур, Кристьян Ти.
Jon Petur, Barbara and Ingimundur, Kristjan T.
Автор сценария Чжин Ким фильм Ли Йон Хи
Screenplay by KIM, Jin a film by LEE, Eon - Hee
- Йон.
- John.
- Йон, ваш сосед.
- John, your neighbor.
Йон?
John?
Привет, это Йон.
Hi, it's John.
Йон, я так хочу тебя...
Oh, John, I'm so horny...
Йон, я так хочу тебя...
John, I'm so horny...
Йон.
John.
Вы ведь Йон, не так ли?
You're John, aren't you?
Ей это нравилось, Йон.
She liked it, John.
Йон, вы ведь никогда не испытывали ничего более волнующего.
John, you've never experienced anything more intense.
Не нужно этого бояться, Йон.
It's nothing to be afraid of, John.
Тебе нужно было любить ее, Йон.
You should love her, John.
- Йон, ты там?
- Are you there, John?
Йон!
John!
Мьён Вол, Гфе Вол, Йон Вол, заходите все.
Myung-wol, Gae-wol, Yeon-wol, everyone hurry in.
Йон-лим!
Young-lim!
Йон-лим, хорошо было в школе?
Young-lim, was it good at school?
А сейчас, Йон-лим, хочешь почитать?
Now, Young-lim, you want to read?
- Правда, Йон-лим?
- lsn't it true, Young-lim?
Это Йон-лим!
It's Young-lim!
- Ты знаешь Йон-чул?
- You know Yong-chul?
Йон-лим?
Young-lim?
Йон-лим, Тон-гу вернулся?
Young-lim, is Tong-gu back?
Йон-лим, ты куда?
Young-lim, where are you going?
Йон-лим.
Young-lim.
Йон-лим, где ты была?
Young-lim, where have you been?
Йон-лим
Young-lim
А ты, Йон-лим?
And you, Young-lim?
- Йон Кьон.
- Yong Kyunge.
- Йон Кьон.
Yong Kyunge.
Йон Кьон, если я скажу, что на вашем ожерелье сломана застежка, и что на счет "три" оно упадет в ваш бокал, вас это удивит или, возможно, испугает?
Yong Kyunge, what if I told you that that pretty necklace you're wearing has a broken catch, and on my count of three, will fall into your drink? Wouldn't that be something? Wouldn't that just blow your mind?
Йон Кьон, проверьте у меня в кармане.
Yong Kyunge, why don't you look inside my pocket?
Аплодисменты Йон Кьон!
Let's have a big hand for Yong Kyunge.