Как его звать Çeviri İngilizce
55 parallel translation
Как его звать?
What's its name?
Как его звать! ?
Yes, dog.
- А как его звать?
- His name? - Spencer.
Спроси, как его звать... и что он делает в Швеции.
Ask him his name and what he's doing in Sweden.
И как его звать?
What he go by?
Нет, нет, как его звать, я не знаю... но я его встречал в наших краях.
Nah, nah, I can't put a name on him. But I seen him around.
Банда Ивка и этот, как его звать... все еще здесь.
Ivko's gang and wha s-his-name are still here.
Как его звать?
Wha s his name?
- Как его звать
- What's his name?
- Как его звать?
- What's his name?
Это... Как его звать?
That's... what's his name?
Спроси, как его звать.
Ask him his name.
Кого волнует, как его звать?
Edward? What about 2 L's?
- Как его звать?
How do you say?
И как его звать?
How about his name?
Как его звать, мистер Дювёрн?
What's his name, mr. Duvergne?
Может, тебе их подтянуть? Как тот актер, как его звать?
I think you should probably get your balls hemmed like that actor.
- Как будем его звать?
- What shall we call him?
" как этот, как там его звать, объ € сн € ет, откуда у него мои кредитки?
So, how does this, what's his name, the sleazebag, say he got my cards?
Господи, отец. Его могут звать как угодно.
God, Father, sure, it could be anything.
Я как раз собиралась звать его, но вдруг вспомнила, как Друссе говорила про духов.
I was about to call him when I remembered what Drusse said about the spirits.
И бродить по лесам, как Ганс и Грета, и звать его по имени.
And wander the woods like Hansel and Gretel, calling his name.
Как его будут звать?
What is his name gonna be?
А если этот как-его-там-звать, Джастин, хочет подцепить кого-нибудь, пока сам еще учится в школе, он за это в ответе.
IN A FEW MONTHS, YOU'LL BE 30. MIGHT AS WELL BE DEAD.
Этот, как там его звать – он женился на шлюхе?
DOES WHAT'S - HIS-NAME MARRY THE SLUT?
Как его звать?
What's his name?
В смысле, как его принято звать? ...
You know, what do you call him?
Спроси парня, как звать его деда.
Ask the kid his grandfather's name.
Точно. Зовите его просто кузнечиком. А меня как звать?
Just call him grasshopper and who may I be?
- Как звать его новую?
- What is the new one's name again?
Но на самом деле его не могут звать Угорь. Так как его зовут?
Well, his real name can't be Eel, so what is it?
Как мне звать его?
What shall I call him?
- Как звать то его?
- What's his name?
Не зная его имени, как мне его звать?
I didn't even know his name to call out to him!
Интересно, как его будут звать соседи по камере?
I'm only interested in what his cellmates are gonna call him.
вы можете звать его как угодно Но факт в том, что он вовсе не человек Он монстр.
You can call him anything you want but the fact is he's not a man at all, he's a monster.
Как ты будешь его звать, а?
What are you gonna name it, huh?
Звать его как?
What's his name?
- Его могут звать как угодно.
- It could be anything.
- А добрый викарий, как там его звать, дома?
Is nice vicar fella, what's his name in?
Как там его звать?
What's his name again?
Я могу звать его, как мне вздумается
I can call him whatever the hell I want.
- Позвони, как его там, тому копу, который не перестает звать тебя на свидание.
Call what's-his-name, that cop who keeps asking you out.
Пап, до того, как ты что-нибудь скажешь, я не планировала его звать.
Dad, before you say anything, I didn't plan for him to come over.
Ограбить парня с местечковых боев, как там его звать — Хоппус?
Rip off some fella'does backyard fights name of Hoppus?
Его звать Майк Фасоло он на дереве живет и мартышки смеются, как он сядет писать на толчок так мама научила казалось это клёво и заткнуться все мартышки, коль автомат возьмет Фасоло говорили, что ссыкло он, но обманули их
♪ he lives in a tree ♪ ♪ all the monkeys laugh at him when he sits down to pee ♪ ♪ but that's how mama taught him ♪
Как звать его?
( guard 3 ) What is his name?
Мы не можем его звать как обычно.
We can't call him what we normally do!
Эй, сержант. Новенький, как его там звать?
Hey, sarge, the new guy what'his name again?
Я же должен его как-то звать, пока не найду его хозяев.
Well, I got to call it something before I find his people.
Да, видишь, как там его звать... он понял
Yeah, you see, what's his name here... he gets it.
как его зовут 1460
как его имя 160
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его остановить 52
как его убили 93
как его найти 91
как его отец 67
как его называют 22
как его имя 160
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его остановить 52
как его убили 93
как его найти 91
как его отец 67
как его называют 22
как его звали 300
как его мать 18
как его застрелили 20
как его убить 35
как его использовать 31
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как её зовут 437
как ее 65
как его мать 18
как его застрелили 20
как его убить 35
как его использовать 31
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как её зовут 437
как ее 65
как её 47
как ее звали 142
как её звали 129
как ее отец 16
как её отец 16
как есть 677
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18
как ее звали 142
как её звали 129
как ее отец 16
как её отец 16
как есть 677
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18