Китайцы Çeviri İngilizce
623 parallel translation
Так вот почему китайцы не могут устроить из-за этого международный скандал.
That's why the Chinese can't turn this into an international incident.
кабилы, китайцы,
Kabyles.
Зачем китайцы перетаскивали города на тысячи миль при нападении японцев?
Why did the Chinese move whole cities thousands of miles inland when the Japs attacked them?
Китайцы никогда даже и не слышали о таком супе.
So you started with China?
Фредо, Малыш Жо, продавцы, китайцы... все!
Fredo, the pushers, the Chinese... All!
Китайцы говорят, если ты однажды спас человеку жизнь, ты всегда будешь нести за нее ответственность. Так что это мой долг.
You know, the Chinese say that once you've saved a person's life, you're responsible for it forever, so I'm committed.
Китайцы могут делать свои дела где угодно.
Chinese can do a big business anywhere.
Карбонат, карбонат, китайцы... кобальт, кока-кола, кокаин.
"Coal, Chinese, coca cola, cocaine."
А китайцы? Они едят молотый рог носорога!
And the Chinese eat ground rhinoceros horns!
Русские и китайцы - им необходимо будущее.
The Russians and the Chinese may be placed in the future...
Двое точно китайцы.
Two of them were even Chinese.
Китайцы, особенно этот, ненавидят ждать.
Chinese people, especially this one, hate waiting.
Через 10 лет здесь будут одни Китайцы.
In 10 years, there'll be nothing but Chinese here.
Знаете, почему китайцы не пользуются этим мизинцем?
Do you know why the Chinese never use this little finger?
Китайцы живут в ваших пещерах!
Chinese people live in your caves!
Представляешь, на 14 ювелиров в городе, 11 - китайцы, а трое креолы?
- The jeweller. Did you know that out of the 14 jewellers in this town... eleven are Chinese, and three, Creoles?
Китайцы?
The Chinese?
У меня есть мамино кимоно, на нем китайцы с зонтиками.
I got my mom's kimono in my suitcase, Chinaman with umbrellas.
Этот подвал находится под землёй, прямо рядом с основанием так же, как это делают китайцы.
This cellar is buried underground right next to the foundations, just as the Chinese do
Учтивый народ эти китайцы!
Courteous coves, these Chinese!
Полиция будет считать, что распутала случай Буллера в мгновение ока, но китайцы - это же совсем другое дело, верно?
The police will have the Buller case cleared up in no time, but the Chinese, different kettle of fish, what?
Да, как я уже говорил, они таинственный народ, эти китайцы.
Yes, as I was saying, they're a mysterious lot, the Chinese.
Я не знал, что китайцы устраивают из этого церемонию.
I'm not aware the Chinese make a ceremony of it.
Как там говорят китайцы?
What is it the Chinese say?
Вы знаете, что китайцы выступали против строительства железной дороги долгое время?
Do you know that the Chinese opposed the construction of the railroad for a long time?
Если китайцы расстроятся...
If the Chinese were upset...
Китайцы, скажем, что совершили самоубийство.
About the case of China, we can blame suicided officers for all about it.
Древние китайцы имели более уточенное представление.
The ancient Chinese had a more sophisticated notion.
Китайцы.
The Chinese.
Они - китайцы.
They're Chinese.
В Западном Техасе говорят, что это были китайцы, в Южной Америке - какая-то радикальная организация.
West Texas heard it was the Chinese, South America heard it was some radical liberation organization.
Но мне стало ясно, что многие китайцы считают меня чужаком.
The same time I relised that for many Chinese...
Сначала японцы, потом китайцы.
First the Japanese, then the Chinese.
Китайцы разрабатывали ее 300 лет, до 1878 года.
Hastings, he chooses unwisely. It is a little too close to home.
Загадочный народ - китайцы.
And it will be our job to save him from the gallows.
Вот они, китайцы!
Here they are Chinese!
Если б не мои китайцы, я б не провел здесь и половин своей жизни.
Without my Chinese I'd have left long ago.
Нет. Знаешь, китайцы строили там дороги.
You know, the Chinese, we built the railroads there.
Китайцы, японцы, французы, все хотят нами править.
The Chinese, the Japanese, the French, have each tried to rule us.
Я говорил тебе много раз,.. ... что китайцы правили нашей землей.
I told you many times the Chinese ruled our land.
Камбоджийцы, китайцы.
The Cambodians, the Chinese.
Даже китайцы против меня.
Oh, even the Chinese are against me. [Groans]
Тысячелетиями китайцы верили, что человеческое тело это химический двигатель, управляемый потоками энергии.
For thousands of years, the Chinese have believed that the body is a chemical engine run by energy streams.
Китайцы сказали мне что киллер... был похож на итальянца.
The Chinks tell me that the hit man... was kind ofthe Italian type.
Русский генерал, группа китайцев, я и другие бойцы из отряда?
Is it about a Russian general and some Chinese and me and the men who were on the patrol?
Китайцы идут на митинг.
Some Chinese go to a meeting.
Итак, вы видите тут мозг обезьяны, человека... и мозг кита убийцы...
These brains are of a monkey, a human being, and a killer whale.
- Китайцы!
- Chinese!
Самый древний из всех, его изобрели китайцы.
It's the oldest one, you know?
Китайцы нашли решение.
Chinese find way.
Если не мы, то это сделают китайцы и колумбийцы.
- Or the Chinese and Colombians will.
китай 230
китайская еда 36
китайский ресторан 17
китайский 47
китайский квартал 17
китайски 206
китайская кухня 21
китайская 27
китайском море 21
китайская еда 36
китайский ресторан 17
китайский 47
китайский квартал 17
китайски 206
китайская кухня 21
китайская 27
китайском море 21