English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Колония

Колония Çeviri İngilizce

304 parallel translation
КОЛОНИЯ ДЛЯ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
YOUTH CUSTODY CENTRE
Колония.
The Youth Custody Centre.
Миссия Санто Томас, Колония Герреро, Эль Розарио но всего лишь имена.
Mission Santo Tomás, Colonia Guerrero, El Rosario but just names.
Я хочу сообщить, что Мидвич не единственная колония этих детей.
I can now inform you that Midwich... is not the only colony of such children.
Как колония муравьев или пчел.
Like a colony of ants and bees.
Колония разрастается и требуется все больше земли для овощей.
The colony is growing and needs more ground for vegetables.
Британская колония на Ямайке голодает.
Our Crown colony ofJamaica is starving.
Колония катится в пропасть и вы об этом знаете.
The colony's running down and you know it.
- Колония Тантал, на связи "Энтерпрайз".
- USS Enterprise to Tantalus Colony.
Колония, прием.
Rehab colony, come in.
Колония Тантал - "Энтерпрайзу".
Tantalus Colony to Enterprise.
- Колония Тантал, Адамс на связи.
- Tantalus Colony, Adams here.
Небольшая колония, изобилие ресурсов. Хорошее начало, капитан.
A small colony, abundant raw materials.
Всего-лишь колония на Земле, но все-же лучше, чем ничего.
Only a colony by proxy, but better than leaving nothing at all behind.
Эта колония изолирована, не защищена, на краю пустоты.
This colony is isolated, exposed, out on the edge of nowhere.
Колония на Цестусе-III была уничтожена, м-р Спок.
Colony Cestus III has been obliterated, Mr. Spock.
Но не более чем австралийская колония Ботани-Бэй была в начале.
But no more than Australia's Botany Bay colony was at the beginning.
Колония Бета-VI разрешает приближение.
Colony Beta VI clears us for normal approach, sir.
Доктор, эта колония была основана много столетий назад нашими предками, которые прибыли с Земли, как и ваши молодые друзья.
Doctor, this colony was founded many centuries ago by our ancestors who came from the Earth planet, like your young friends.
Колония.
The Colony.
Колония счастлива повиноваться.
The Colony is happy to obey.
Колония не может жить без газа!
The Colony cannot live without gas!
Это - счастливая колония!
This is a happy colony!
Ола, Колония находится в руках гротескных насекомых!
Ola, the Colony is in the hands of grotesque insects!
Целая человеческая колония, целое поселение.
An entire human colony, a whole settlement,
На этой планете была колония Федерации.
There was a Federation colony on this planet.
Это была колония невидимок?
A colony of the invisible?
Брат, которого никогда не было, призрачная колония, воображаемый сигнал бедствия, создание этого оружия.
A brother that never existed, a phantom colony, imaginary distress calls, the creation of these weapons.
Зеонская колония существует уже полвека. Посмотрите на его рот.
The Zeon colony has existed for nearly half a century.
Место рождения : Марсианская колония номер три.
Place of birth, Martian Colony Number 3.
Колония. Отжимания, тренировки.
Press-ups, a bit oftraining.
Но если мы не сможем починить ее, вся колония остановится!
But unless we get this repaired, the whole colony will come to a standstill!
Сириус 4 больше не колония.
Sirius 4 is no longer a colony.
Вывод : выродившаяся, заброшенная земная колония.
Inferences degenerate unsupported Tellurian colony.
Это тринадцатая колония, это ещё один мир- - Где она находится и как называется?
This 13th colony, this other world, where is it, and what is it called?
Итальянско-Швейцарская Колония.
Italian Swiss Colony?
- Шахтерская колония?
- A mining colony?
Исправительная школа, колония, борстал.
CHE, detention centre, borstal.
Третья планета Системы Федерации. Статус : колония.
" Third planet in the Federation system.
Кажется там у нас была колония.. давным-давно, еще до войны.
Seems like we put a colony up there a long time ago, before the war.
Колония слишком молода ; максимум - одно поколение.
Colony's too new ; one generation at the most.
Я думаю ваша колония Землян в серьезной опасности вымирания.
I think your colony of Earth people is in grave danger of extinction.
Примитивная колония на грани вымирания!
A primitive settlement on the verge of extinction!
Брор говорит у нас скоро будет колония.
Bror says we'll be a colony soon.
Мы это называем колония "Раз-и-готово".
It's what we call a "Shake'N Bake" colony.
Ледник, космическая торговая колония и темная сторона планеты Свартос.
Iceworld, Space Trading Colony and the dark side of the planet Svartos.
Сицилия больше не колония, но свободная часть свободной страны.
But all that is finished now
Колония Бениции.
Benecia Colony.
Колония Бениции в восьми световых годах от нашего курса.
Benecia Colony is eight light years off our course.
Эта хорошая колония.
This colony's all right.
Глянь-ка... целая колония.
Look!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]