English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Леб

Леб Çeviri İngilizce

52 parallel translation
Цƒатнер, подойди на кухню, попроси у повара'леб, масло и варенье, и сделай реб € там бутерброды. Цѕочему €?
Dotner, go to the kitchen and ask for bread, butter and jam, and make sandwiches for the gang,
- Леопольд и Леб.
- Leopold and Loeb.
Вы и Кейлеб не живете здесь.
You and Caleb don't live here.
Ч'леб у них такой вкусный.
- Their bread is really good.
Ч'леб у них очень вкусный.
- Their bread is very good.
Ке-леб-ра.
K-E-L-E-V-R-A.
Леб-б-берон.
Leb-b-b-aron.
'леб, м € со.
Bread, meat.
'леб и вино чудесным образом превратились в плоть и кровь'риста.
Bread and wine miraculously become the body and blood of Christ.
'леб наш насущный дай нам на сей день ;
( whispering )...
Эй, Кейлеб, какого черта?
Hey, Caleb, what the hell?
Кейлеб Россмор.
Caleb Rossmore.
Спасибо, Кейлеб...
Thank you, Caleb- -
Да ладно, Кейлеб.
Come on, Caleb.
Кейлеб Россмор - рабочий городского парка.
Caleb Rossmore is a city parks employee.
Кейлеб мог завидовать другу.
Caleb could be jealous of his friend.
О, Кейлеб там жил в 2008.
Oh, uh, Caleb lived there in 2008.
Должно быть, Кейлеб.
It had to be Caleb.
Но как Кейлеб мог знать, что Харви не сдаст его?
But how did Caleb know that Harvey wouldn't turn him in?
Повзрослей, Кейлеб!
Grow up, Caleb!
Заткнись, Кейлеб.
Shut up, Caleb.
Ты и правда сошел с пути, чтобы произвести впечатление на Харви, Кейлеб.
You really went out of your way to impress Harvey, Caleb.
Ты успешный, харизматичный, ты доминируешь, а это значит, что, скорее всего, именно ты строил планы, а Кейлеб просто следовал им.
You're successful, you're charismatic, you're dominant, which means that you most likely made the plans and Caleb followed them.
Правильно, Кейлеб?
Right, Caleb?
Кейлеб...
Caleb...
Ты доверяешь ему, Кейлеб?
Do you trust him, Caleb?
Кейлеб!
Caleb!
Эй, Кейлеб!
Hey, Caleb!
Кейлеб сам оружие.
Caleb is a weapon.
Кейлеб?
Caleb?
Как Леопольд и Леб.
Like Leopold and Loeb.
Кайлеб, парень, с которым ты была вчера вечером... твой парень?
Uh, Caleb, the guy from last night... y... your boyfriend?
Да, это Кайлеб.
Yeah, it's Caleb.
О Боже! Кайлеб!
[Laughing] Oh, my god!
Это было свидание, Кайлеб.
It was a date, Caleb.
Это мой друг Кайлеб.
Uh, this is my friend Caleb.
О, я так быстро собиралась, что забыла взять цветы, которые подарил мне Кайлеб.
Oh, I packed in such a rush, I forgot to pick up the flowers Caleb gave me.
Кайлеб.
Caleb.
Суть в том, что мне не нравится Кайлеб.
The fact is, I don't like Caleb.
Кайлеб, мне пора.
Caleb, I have to go.
Кайлеб за тобой не приедет?
Caleb's not picking you up?
Кто знает... может сам Леб за этим стоит.
Who knows- - maybe Loeb himself is behind this.
Капрал Кэйлеб Грант, а это рядовой Макс Лукас.
Corporal Caleb Grant, that's Private Max Lucas.
Ты, ты работаешь без остановки, с тех пор как Кайлеб уехал в Сиэттл.
You're just... you're working nonstop, and you have been since Caleb went to Seattle.
Кайлеб?
Caleb? Uhh!
Кайлеб приедет?
Caleb coming?
Кейлеб Дьюм.
Caleb Dume.
ќтче наш, сущий на небесах ƒа св € титс € им € "вое да приидет ÷ арствие" вое ƒа будет вол € " во € и на земле, как на небе'леб наш насущный дай нам на сей день
Our Father, who art in heaven CROWD : Hallowed be thy name
Мы Леопольд и Лёб.
We're Leopold and Loeb.
Пожалуйста, Кейлеб.
Please, Caleb.
Работает в "Лёб и Векслер"?
Works for Loeb and Wexler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]