English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Либерачи

Либерачи Çeviri İngilizce

45 parallel translation
Пойду, поставлю Либерачи!
I'm gonna put on my Liberace records!
Тебе нравится Либерачи?
You do like Liberace, don't you?
Покажи нам, что можешь, Либерачи!
Oh, sock it to us, Liberace.
Вырви-глаз из коллекции отстоя Либерачи!
The eyesore from the Liberace House of Crap.
Знаете, я однажды проделала такое с Либерачи.
I once played on the same bill with Liberace.
Вырви-глаз из коллекции отстоя Либерачи!
The eyesore from the "Liberace House of Crap!"
И у меня есть аудио тур Сокровищ Гробницы Либерачи!
And I got the audio tour for Treasures of Liberace's Tomb!
Продался Рэй Чарльз, слепой Либерачи, забывший свои корни и клуб "Качалку".
The blind Liberace, leaving those Rocking Chair roots behind.
А эти пакистанцы шустрее члена Либерачи, когда он смотрит на обнаженную женщину. [Американский артист и пианист]
The Paki's lively as Liberace's dick when he's looking at a naked woman.
Вали, тусуйся с призраком Либерачи *! * ( американский шоумен-гей, кумир Элтона Джона )
Take it up with Liberace's ghost.
Даже после всего времени, проведенного в пригороде мой гей-радар настроен так же точно, как рояль Либерачи.
After all this time in suburbia, my gaydar was still as finely tuned as Liberace's piano.
Он интервьюировал Либерачи, Мак, только так ему приходилось после МакКарти.
He interviewed Liberace, Mac, just so he could keep going after McCarthy.
Либерачи! Эта часть буги-вуги такая странная, её следует растолковать.
Liberace! Hey! Now, this next part of the boogie woogie is so strange, it really calls for an explanation.
- Король Баварский Либерачи.
- The Liberace of Bavaria.
В ней говорилось, что "Либерачи, конечно, не Рубинштейн, но и Рубинштейн - не Либерачи."
"Liberace was no Rubinstein... but then Rubinstein is no Liberace."
Ведь я Либерачи.
You know, because I'm Liberace.
Уолтер Либерачи, ради всего святого!
Walter Liberace, for God's sakes!
Уолтер Пиджон - звучит неплохо, но Либерачи? !
I mean, Walter's fine for Pidgeon, but Liberace?
"Либерачи", большими буквами.
"Liberace", in big letters.
* Вот что происходит, когда Либерачи подмигивает мне. *
♪ That's what happens when Liberace winks at me ♪
Как поживает Мистер Либерачи?
How is Mr. Lee-berace?
Дизайн костюма был разработан специально для Либерачи дизайнером Анной Натис.
It was designed exclusively for him by Anna Nateece.
Вы ведь сын Либерачи?
You're Liberace's son, aren't you?
Он спросила, не сын ли я Либерачи.
She asked me if I was Liberace's son.
Правда ли то, что вы и Либерачи заключили устное соглашение, когда стали на него работать
Is it true that you and Liberace made an oral agreement when you first went to work for him
- Подписывал ли этот письменный договор Либерачи?
- Did Liberace ever sign that written agreement?
Было ли между вами и Либерачи ещё какое-либо письменное соглашение, кроме вышеупомянутого, которым занимался Джоэл Строут?
Was there ever any other written agreement between you and Liberace other than this one prepared by Joel Strote?
Потому что у нас с Либерачи начались проблемы.
Because Liberace and I were having problems.
- законно усыновлённым сыном Либерачи?
- the legally adopted son of Liberace?
Кроме того, тебе придётся переписать свой фургон Шевроле, старинный кадиллак и твой Оберн на мистера Либерачи.
In addition, you will be required to sign over the titles of your Chevrolet van, the antique Cadillac and your Auburn to Mr. Liberace.
Также, ты должен будешь отказаться от от любого рода претензий в отношении Либерачи в будущем.
You will also give up any other claims against Mr. Liberace of any kind in the future.
Либерачи скончался от остановки сердца, вызванной сердечной недостаточностью.
Liberace died of cardiac arrest... caused by cardiac failure.
В связи с запутанным разворотом событий... окружная клиника Риверсайд отклонила свидетельство о смерти, выданное лечащим врачом Либерачи, и потребовала вскрытия.
In an unusual twist of events... the Riverside County Health Department has rejected the death certificate... by Liberace's attending doctor, Ronald Daniels, and has ordered an autopsy.
Мистер Либерачи умер от сердечного приступа... вызванного малокровием, которое спровоцировала арбузная диета.
Mr. Liberace died of heart failure... due to an anemia caused by a watermelon diet.
В знак уважения к семье Либерачи в это трудное для них время... мы попросили об отклонении требования о вскрытии тела.
With respect to Liberace's family during this time, we have asked that the request for autopsy be rejected.
Так как тело Либерачи было уже забальзамировано, потребовалось взять материал для биопсии.
Since Mr. Liberace has already been embalmed, it was necessary to take tissue samples.
Наряду с медицинскими данными об анализах крови... во время его недавнего пребывания в Медицинском Центре Эйзенхауэр, окружная клиника Риверсайд вынесла заключение, что... Мистер Либерачи умер от осложнений, вызванных вирусом СПИДа.
Along with the medical records of blood tests during his recent stay at the Eisenhower Medical Center... it is the conclusion of the Riverside County Health Department... that Mr. Liberace died of complications due to the AIDS virus.
Либерачи умер с Христом и отошёл в мир иной.
Liberace died with Christ and rose within to a new life.
А вот и сам Либерачи!
If it isn't Liberace!
Либерачи был богат.
Liberace was rich.
Да не эта, Либерачи.
Not that, liberace.
- Либерачи.
- Liberace.
Я думал, его закопали с Либерачи.
Huh. Thought they buried that with Liberace.
Ты знала, что Либерачи был геем?
You know Liberace was gay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]