Лос анджелес Çeviri İngilizce
1,721 parallel translation
Лучше, чем твоя идея приехать в Лос Анджелес и стать знаменитой актрисой?
Is it better than your idea to move to Los Angeles and become a famous actress?
Доброе утро, Лос Анджелес!
Radio d.J. : Buenos dias, los angeles!
Она взяла мамину машину и едет обратно в Лос Анджелес.
Getting in her mom's car, driving back to L.A.
- Лос Анджелес?
- La? - No.
Лос Анджелес такой...
L.A.... it's just so...
Боже, я люблю Лос-Анджелес!
God, I love L.A.!
Лос-Анджелес Личное
LA 2x17 ♪ Personal Original Air Date on February 22, 2011
Ранее в "Морской полиции : Лос-Анджелес"... Кто это сделал с тобой?
Previously on NCIS Los Angeles...
Это - Лос-Анджелес... тут все водят агрессивно.
This is Los Angeles... everybody's driving is offensive.
Фишка в том, что Медина направляется в Лос-Анджелес.
Medina's on his way to Los Angeles.
Э, у меня есть вопросик Есть здесь кто-нибудь, кто может забрать меня из этого ада и вернуть в Лос-Анджелес к вечеру?
Is there anybody who can get me out of here and back to Los Angeles tonight?
Ну, он ведь проработал в "Лос-Анджелес Таймс" 23 года.
Well, he must have an opinion. He used to write for the LA Times for 23 years.
- Поехали в Лос-Анджелес.
- Come with me to LA. - What?
Лос-Анджелес красивый.
LA's so nice.
А когда секс между нами закончился, пригласил тебя в Лос-Анджелес, чтобы... там-там-там... познакомить со своей семьёй.
And then when the sex stopped, invite you to LA for the weekend to introduce you to my family.
Завтра ты будешь участвовать в ток-шоу "Привет Лос-Анджелес"
I got you booked on Hello L.A. tomorrow.
"Привет Лос-Анджелес"?
Hello L.A.?
Нашёл мексиканских поставщиков, устранил посредника, явился обратно и прогнал залётных бандитов, прибывших после Катрины, обратно в Лос-Анджелес.
Met their Mexican suppliers, eliminated the middleman, came back better than ever, chased the Crips and Bloods who were trying to move in after Katrina back to LA.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес.
Welcome to L.A.
Поэтому я продал несколько своих фигурок и купил билет в оба конца в Лос-Анджелес.
Yeah. So I sold a few of my action figures, and I bought a round-trip ticket to Los Angeles.
Это Лос-Анджелес, все читают.
It's L.A. who doesn't?
Мне нравится Лос-Анджелес.
I like L.A.
Точно, и это еще одна причина, по которой Джулиану стоит вернуться в Лос-Анджелес.
Yep, and that is another reason that Julian should move back to L.A.
Сильвия, Вы пытались уговорить Джулиана переехать обратно в Лос-Анджелес?
♪ You try to make your escape, but the blows keep on coming ♪ Sylvia, have you been trying to convince Julian to move back to L.A.?
Я понимаю, что Лос-Анджелес оказался не таким...
Look, I realize L.A. hasn't exactly been your favorite...
Лос-Анджелес тут не при чем.
This isn't about L.A.
- Чтобы мы приехали в Лос-Анджелес?
What, us, come to L.A.?
- Ты правда так хочешь переехать в Лос-Анджелес?
You really want to move to L.A.?
Яулетаю завтра утром в Лос-Анджелес.
I'm flying to LA tomorrow morning.
Я хочу вернуться с Крисом в Лос-Анджелес.
I wanted to go with Chris to Los Angeles.
Если сдам его, получу грант, чтобы поехать в Лос-Анджелес.
If I pass it, I'll get a grant to go to L.A.
Лос-Анджелес.
Los Angeles.
Если мы продолжим спать вместе, ты не сдашь свой экзамен и мы никогда не поедем в Лос-Анджелес.
If we continually sleep together, you won't pass your exam, and we'll never get to L.A.
Почему Лос-Анджелес?
Why Los Angeles?
Я слышал, вы переезжаете в Лос-Анджелес?
So, I hear you're moving to L.A.
Куда? В Лос-Анджелес.
No, in California.
- Хотя, это же Лос-Анджелес. - А ты бы себе какую хотела?
You know, but it is l.A. What would you want yours to be like?
Четыре дня назад Эмбер отправила это интервью по e-mail своему другу-продюсеру в Лос-Анджелес.
Amber e-mailed this video of the Crosswhite interview to a producer friend in L.A. four days ago.
Оценивая статистические данные Чернобыля если технология портала разрушит защитный купол, как предполагает София, зона поражения будет огромной и охватит Сан-Диего, Лос-Анджелес и Оранжевый округ, в результате будет много смертей, врожденных дефектов у детей, рака всех видов.
Extrapolating from the Chernobyl data if Thomas'portaling technology destroys the containment dome, as Sophia suggests, the fallout zone would cover large parts of San Diego, Los Angeles, and Orange counties, resulting in deaths, birth defects,
Ратледж летел коммерческим рейсом и только что покинул Лос-Анджелес.
Rutledge was flying commercial and had just left L.A.
Да, только он думает, что она возьмёт его с собой в Лос-Анджелес, и потому снабжает её бесплатно.
Yeah, but he thinks that he is going to L.A. To party with her, so he's giving it to her for free.
Лос-Анджелес, серия 21 Человек-ракета
LA 2x21 ♪ Rocket Man Original Air Date on April 12, 2011
Лос-Анджелес 2 сезон, 22 серия "План Б"
LA 2x22 ♪ Plan B Original Air Date on May 3, 2011
Лос-Анджелес 2 сезон, 23 серия "Самозванцы"
LA 2x23 ♪ Imposters Original Air Date on May 10, 2011
Все едут в Лос-Анджелес на сегодняшнее мероприятие.
Everyone's coming to L.A. for this event tonight.
Марафон Чуда, Лос-Анджелес, штат Калифорния, США
Huh?
Билеты на самолёт в Лос-Анджелес уже забронированы.
Flights are booked to Los Angeles.
В Лос-Анджелес.
I went to Los Angeles.
Как ты и говорил, отправимся на западное побережье, в Лос-Анджелес, вместе.
Like you said, we'll go to the West Coast, Los Angeles together.
Центральный офис ФиКорп, Лос-Анджелес, США, 10 : 00 Собрала всё, что нашла о сделке в Шанхае. Центральный офис ФиКорп, Лос-Анджелес, США, 10 : 00
I pulled everything I could find on the Shanghai deal.
Что вы пьёте? Лос-Анджелес, Калифорния, США
What are you drinking?