Лун Çeviri İngilizce
215 parallel translation
Оно называется вселенной с одним солнцем и тысячей лун.
I've heard it called the universe, with a single sun and a thousand moons.
Много лун краснокожие воины воевали с бледнолицыми потерянными мальчиками.
For many moons red man fight paleface Lost Boys. - Ugh.
Оставаться много лун.
Stay many moons.
Я подожду семь лун. А как они пройдут... то все равно приду тебя забрать, где бы ты ни был.
You have seven moons, after which I will take you wherever and however you are.
Семь лун?
Seven moons?
Через 12 лун, в этот же день, на закате солнца, ты умрешь.
And in twelve moons, this same day, when the sun sets, you must die.
Они похожи на пятьдесят лун, пойманных в золотую сеть.
They are even as half a hundred moons caught in a golden net.
Должно быть, это одна из лун Дельты Магна.
This must be one of the moons of Delta Magna.
Во имя пылающих адских лун, они должны умереть.
By the flaming moons of hell, they shall die.
Я вижу модели планет, лун, звезд... целые галактики хранятся здесь, в этих записях.
I'm seeing images of planets, moons, stars, whole galaxies, all stored here, recorded.
Мы можем плавать в свете трех лун.
We can swim by the light of three moons.
Большинство лун во внешней Солнечной системе покрыты кратерами от столкновений с кометами.
Most of the moons in the outer solar system have craters on them made by cometary impacts.
9 главных планет на почти круговых орбитах и несколько десятков лун.
Nine or so principal planets in almost circular orbits and a few dozen moons.
Мы приближаемся к одной простой желтой карликовой звезде, окруженной системой из 9 планет, десятков лун, тысяч астероидов и миллиардов комет :
There are clouds that hang like inkblots between the stars. They are made of fine, rocky dust organic matter and ice.
Сатурн, жемчужина Солнечной системы, опоясанный концентрическими кольцами, состоящими из миллиардов крошечных ледяных лун.
Saturn, the jewel of the solar system set within concentric rings...
Ио, самая близкая к Юпитеру, Европа, еще дальше от Юпитера - Ганимед, и самая дальняя из крупных лун -
Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto.
Кольца состоят из миллиардов крошечных лун, каждая из которых огибает Сатурн по своей орбите.
The rings are composed of billions of tiny moons each circling Saturn in its own orbit.
Их научная миссия заключается в исследовании планет-гигантов, сначала Юпитера и его спутников, а затем - Сатурна и его системы лун.
Their scientific mission was to explore the giant planets first Jupiter and its satellites and then Saturn and its system of moons.
О, я спал девять лун.
Oh, I have slept for nine moons.
Я насчитал уже 7 полных лун.
I've counted 7 full moons.
Я буду преследовать его до лун Нибии до Антарской воронки, до Адского пламени прежде, чем я откажусь от этого.
I'll chase him round the moons of Nibia and round the Antares Maelstrom and round perdition's flames before I give him up.
Но никто из нас не обнаруживал даже мизерные признаки хлорофилла ни на одной из лун Юпитера.
But none of us have ever encountered even the slightest signs of chlorophyll on any of Jupiter's moons. Never.
Лучшее, что я видела за много лун.
The best i'had seen since many moons.
Они ждали тебя напрасно 7 лун!
They've waited 7 months!
Настолько полная, что сегодня утром я не смог вспомнить названия пяти лун Треглоса-14.
So much so that when I woke up this morning, I couldn't remember the names of the five moons of Treglos 14.
Я знавал множество лун. Большие, маленькие.
I've known moons through the universe- - big ones, small ones.
Не говоря уже о... примерно двух дюжинах лун и поясе астероидов.
two dozen or so moons and an asteroid belt.
Однажды, много лун назад, жило-было знаменитое индейское племя Факави.
Well, once upon a time, many moons ago, there was a famous bunch of Indians called the Fukawi tribe.
Я стоял в пустыне Ибенди и наблюдал затмение всех 7 лун.
I stood in the Ibendi Desert and saw all seven moons go into eclipse.
- Сколько лун у Парады IV?
- How many moons around Parada iv?
Пятнадцать лун?
Fifteen lunars?
И в продаже не видел уже несколько лун.
Haven't seen either for trade in lunars now.
У меня заняло пару лун, чтобы зарядить эту штуковину.
Come on. Like I really got a couple of moons to power this thing.
Пытается приземлиться на одной из лун, вращающихся вокруг того газового гиганта. Лечу за ним.
Looks like he's trying to land on one of the moons orbiting that gas giant.
"Солнце солнц, луна лун, тот кто однажды проснулся, пусть назад возвратится"
"Sun of suns, moon of moons, once awakened, now to return."
Улица Вин Лун, дом 2B и как можно быстрее!
Wing Lung building 2B, be there soon.
Вин Лун, дом 2B
Wing Lung 2B
И вокруг него вращаются 7 фиолетовых Лун.
But we are circled by seven purple moons.
Вы, миллионы лун.
You millions of moons,
Король ожидает, что Принц Лун, которого вы спасли вчера, примет госпожу Хару как свою невесту.
The King is expecting Prince Lune, who you saved yesterday, to welcome Miss Haru as his bride
Принц Лун — кумир всех кошечек в этом Королевстве.
Prince Lune is the idol of all female cats in this Kingdom
Вы за-мяу-чательная невеста для Лун!
You are the purrfect bride for Lune
Лун, ты уже вернулся?
Lune, you're back already?
Потому что много лун назад наша мисс Ллойд написала немного неблагоприятно о его выпускном фильме, потому что он сказал что-то противное про "На гребне волны".
Many moons ago our Miss Lloyd wrote unfavourably about his thesis film because he said something nasty about Point Break.
Воды падали с этих утесов еще много лун. И люди помнили, почему.
The waters from those falls continued to drop from those cliffs... for many summer moons... and the people remember why.
Бешенный Кунг требует, чтобы ты принёс портфель, на причал Йяу Лун, через час.
Crazy Keung asks you to bring the briefcase, to Yau Lun Dockyard to meet him in one hour.
Он на причале Йяу Лун.
He's at Yau Lun Dockyard.
Сколько лун у Земли?
How many moons does the earth have?
Плутон всего в 2 раза больше самого большого астероида - Цереры. Он меньше не только остальных планет, но и всех их семи лун!
Pluto, er, is only twice as big as the largest of these, which is Ceres, and is not only much tinier than all of the other planets, er, but is smaller than seven of their moons as well...
Похожи на пояс астероидов и кольца Сатурна, состоящие из миллионов мелких ледяных осколков лун.
Similar to the asteroid belt are the rings of Saturn...
Он эхом звучит, доносясь до всех лун!
Echoing! Echoing to all the moons.