English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мамочка

Мамочка Çeviri İngilizce

4,753 parallel translation
Мол, именно за ним прискачет мамочка и заберет его отсюда.
That he'll be the one whose mother comes a-skipping back for him.
Но твоя мамочка не прискачет.
But your mammy's not for skipping.
Счастливого Рождества, детишки, мамочка принесла вам немного крэка.
Merry Christmas, kids, Mommy got you some crack.
Да, мамочка.
Yes, we are, mommy!
- Там пауки, мамочка, и он такой грязный.
There's spiders, Mommy, and it's really muddy.
Мамочка все еще в деле
Mama's still got it.
Мамочка.
- [Laughs] - Mommy.
Мамочка.
Mommy.
Я тоже люблю тебя, мамочка.
I love you, too, mommy.
Мамочка тебя ударила?
Mommy hit you? Okay, you can...
Да, мамочка.
Yeah, Mommy.
Я самая счастливая мамочка в мире, не так ли?
I am the luckiest mummy in the world, aren't I?
- Ты же знаешь, что "мамочка" всегда рядом.
You know Mama is always here for you.
- Сдохни, мамочка! Умри!
( JARED SHOUTING CONTINUES )
Пока, мамочка.
Bye, Mom.
Нет, мамочка, иди обратно.
No, Mommy, you have to go back!
Люблю тебя, мамочка.
I love you, Mommy.
- Мамочка, встань!
- Mommy, get up!
- Мамочка, встань.
- Mommy, get up!
Да ладно, мамочка.
Okay, all right, mami.
Мамочка уже идёт!
Mummy's coming.
Всё хорошо, малыш. Это мамочка тоже тебя любит, ясно?
This mummy loves you too, right?
Эта мамочка так сильно тебя любит.
This mummy loves you so much. All right?
Мамочка?
Mommy?
Мамочка, проснись.
Mommy, wake up.
Это мамочка.
It's mummy.
Мамочка здесь.
Mummy's here.
Мамочка, Колин абсолютно прав.
Mumsy, Colin is absolutely correct.
О, мамочка.
Oh, Mumsy.
Так что все хватайтесь за волосы, ведь мамочка висит на последнем из них.
So hold on to your straws, everybody. 'cause Mama's going grasping'.
Мамочка здесь.
Mama's here.
Мамочка, могу я задать вопрос?
Hey, Mommy, can I ask you a question?
У меня появилась мамочка, которая будет обо мне заботиться, и... это биббити-боббити Большая Бу.
Finally I get a mother who gives a shit about me and... it's bibbity-bobbity Big Boo.
Нет, мамочка, весь смысл в платье.
No, Mommy, the dress is the whole point!
Мамочка, пожалуйста, я хочу домой!
I wanna go home, Mommy, please!
Мамочка уходит.
Mommy's going out.
- Мамочка!
- Mommy!
Мамочка!
Mommy!
Мамочка, вернись!
Mommy, come back! Mommy!
Мамочка, я хочу быть художницей.
Mommy, I wanna be an artist.
Подожди-ка... я что, мамочка?
Hold up... am I the mom?
Я мамочка?
I'm the mom?
Я так рад видеть тебя, мамочка.
It's good to see you, Mommy.
Мамочка, она мне ничего не написала.
Mommy, she hasn't written me back.
Я люблю ее, мамочка.
I love her, Mommy.
Они изменят мою жизнь, мамочка.
They're gonna change my life, Mommy.
Она знает, что мамочка всегда возвращается.
She knows mommy always comes back.
- Мамочка,
- Ma'am,
Мамочка!
Oh, Lil. Mommy!
Ты и так самая красивая на свете, мамочка.
Yeah, okay.
Мамочка пришла.
Mommy's home.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]