Мамочка здесь Çeviri İngilizce
74 parallel translation
Мамочка здесь.
Mother is here.
Мамочка здесь.
Mommy's here.
Не волнуйся, мамочка здесь.
Hurry up Don't worry, your mama's here
Мамочка здесь.
- What did you see?
Мамочка здесь.
Mummy's here.
Мамочка здесь.
Mommy is here.
Мамочка здесь.
Your mom is here.
– Мамочка здесь!
- Mama's here!
Мамочка здесь, рядом
Mommy's right here.
Мамочка здесь Мама будет рядом
* Mother's right here, mother will protect you. *
Большая мамочка здесь И у меня есть свой рэп
It's Big Momma in the house And I'm getting my rap on
Мамочка здесь.
Mummy's here!
Всё хорошо, мамочка здесь.
It's OK, your mum's here.
Мамочка здесь, да.
Mommy's here, yes.
Мамочка здесь.
Here's Mommy.
Мамочка здесь.
Mommy's here. Shh.
Мамочка здесь.
Mama's here.
Мамочка здесь.
Mommy's right here.
Все хорошо, мамочка здесь.
It's okay, mommy's here.
Мамочка здесь, мамочка здесь
Mommy's here. Mommy's here.
Для этого мамочка здесь.
That's what your mama's for.
Да, мамочка здесь.
Yeah. Mommy's here.
- Мы здесь, мамочка.
- Here we are, Mommy.
- Мамочка, помоги, я здесь!
- Mummy, help! I am here!
Осталось только предложить что-то вроде этого моей мамочке. Причем здесь твоя мамочка?
- What has your mother to do with this?
Мамочка здесь, рядом.
It's okay, Mikey.
Я здесь, мамочка.
I'm up here, mother.
- Здесь мотылёк, мамочка.
- There's a moth, Mommy.
Я думала, ты уехала, я думала, ты меня бросила, но ты пришла, ты здесь, ты вернулась, спасибо, спасибо, мамочка, мамочка!
You came back! You came back!
Нет. Я здесь, мамочка.
I'm here, Mommy.
Франсин, теперь мы живём в Саудовской Аравии, здесь... папочка принимает решение, в то время как мамочка делает ему бутерброд.
Francine, we live in Saudi Arabia now, and in Saudi Arabia... Daddy makes the decisions, Mommy makes a sandwich.
Я охотился здесь еще тогда, когда мамочка целовала тебя на ночь.
I was hunting when your mommy was still kissing you good night.
Лили, мамочка уже здесь!
Lily, Mommy's coming!
Посиди здесь тихонько, а мамочка пока разберется тут с делами, хорошо?
OK, you sit here quietly while Mummy gets sorted out, all right?
Мамочка здесь.
Don't be scared my love Mommy's here
"Мамочка" здесь.
I'm here.
Без моего ведома Мамочка захватила моих коллег и поработила их здесь на этой сраной ферме.
Unbeknownst to me, Mom captured my colleagues and enslaved them here in this crap farm.
Все равно, мамочка тоже здесь.
By the way, Mummy's here.
Мамочка здесь.
Ssshh!
Не переживай, дорогая, мамочка уже здесь.
Don't worry, darling. Mummy's here.
В итоге все в порядке, Но лучше побыть здесь, пока твоя мамочка не остынет.
I mean, it came out okay, but I think the bottom line is you're better off in here until your ma cools off.
Его здесь нет, мамочка.
He's not here, Mummy.
Держи свою раскраску, милый, а мамочка будет прямо здесь.
Now here's your coloring book, sweetie, and mommy is gonna be right... Over... here.
Сюда, мамочка, я здесь.
Over here, Mummy, I'm over here.
Мамочка здесь, она позаботится о своем малыше.
- Don't worry.
Тебе нужно сесть вот здесь. и подождать, пока мамочка не выйдет, хорошо?
I need you to sit right here and wait until mommy comes out, okay?
Мамочка, нам здесь не нравится.
Mommy, we don't like it here.
Вы обе здесь, а ваша мамочка больше не общается с теми людьми.
You're here now, and your mother doesn't hang out with those people anymore.
Дорогой, мамочка прямо здесь.
Aw, honey, mommy is right here.
Я старший мед брат скорой помощи и я вам гарантирую, здесь не происходит ничего, о чем бы мамочка не знала.
I'm the senior E.R. nurse, and I can promise you there's nothing that goes on in this house your mama don't know about.
Потому что у меня здесь проститутка, а не образцовая мамочка.
'Cause I'm on the one with the hooker, not the soccer mom.
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь хорошо 115