Маргарита Çeviri İngilizce
561 parallel translation
Маргарита прекрасно готовит.
Marguerita is a very good cook.
Маргарита Жюто, музыкант.
- Marguerite Juteaux, musician. - Violinist.
Если это не Роза, так значит, у тебя там Маргарита.
- It must be Marguerite, then.
Это не Роза и не Маргарита.
It's not Rose, it's not Marguerite,
Маргарита это слишком длинно, все называют меня
Margherita is too long, hence, they call me Cherè.
Маргарита Кере, расскажите мне, что вы делали когда произошло убийство.
You, Cherè, tell me everything you did before the murder took place.
- Маргарита Кере.
- Who? - Margherita Cherè.
Это Маргарита. Знаешь, ее взгляды весьма оригинальны.
You must know Margherita's work?
В конце концов, Маргарита, что с тобой?
Come on, Marguerite, what's the problem?
Маргарита, бродячие музыканты любят козий сыр.
Acrobats like nice food too, Marguerite.
Маргарита! Надеюсь, что ты будешь энергичной, и немедленно вернёшь сюда этих двух безумцев!
Marguerite, I count on you... to bring those two fools back.
- Всего хорошего, Маргарита.
- Goodnight, Marguerite.
Маргарита, иди сюда. Представляю тебе полковника Паллавичини.
Colonel, I am most honoured to see you
Слишком велик выбор. Дона Маргарита прекрасно готовит.
Fabrizio, aren't you eating?
Двадцать седьмого сентября в своем дворце на Виа Санта-Маргарита ".
ON SEPTEMBER THE 27TH IN HIS PALACE
Речь не об овцах, сестра Маргарита.
We are not talking about sheep, black or white, Sister Margaretta.
Да, сестра Маргарита.
Say it, Sister Margaretta.
Я сестра Маргарита.
I'm Sister Margaretta.
Пожалуйста, сестра Маргарита.
Sister Margaretta, please.
Спасибо, сестра Маргарита.
Thank you, Sister Margaretta.
Мефистофель, Маргарита, Фауст, вон!
Mephisto, Marguerite, Faust, out!
- Маргарита!
- Margareta!
Ну же! Давай поженимся, Маргарита!
Come on, let's get married Margherita
Я влюблен, Маргарита.
I'm in love, Margherita
И это все, Маргарита?
Is that all, Margherita?
- Да ладно, впусти меня, Маргарита!
Come on, open up, Margherita
Если на него не нападать, он ничего тебе не сделает, Маргарита.
Unless you attack him, he's harmless
Я остаюсь здесь, Маргарита.
I'm staying here, Margherita
- Маргарита!
- Margherita!
Маргарита, они уже здесь, приехали все вместе.
Margherita, they're here. They've all arrived at the same time
Маргарита всегда была со странностями.
Margherita has always been a bit strange
- Маргарита мне о вас говорила.
- Margherita has told me about you
Нет, Маргарита моя подруга.
Margherita is my friend.
Если Маргарита позвала нас всех троих, значит, она действительно больна!
If Margherita has summoned the three of us here, she must be really ill
- А где Маргарита?
- Where's Margherita?
Маргарита, сюрприз!
Margherita, I have a surprise.
Ну же, Маргарита, ты не рада нас видеть?
Come on, Margherita. Aren't you happy to see us?
Маргарита, не беспокойся о таких вещах.
Margherita, don't worry about that
Все, что пожелаешь, Маргарита, но не слишком утомляйся!
Everything you want, Margherita. But don't tire yourself
- Маргарита меня выгнала!
- Margherita chucked me out
Маргарита любит всех троих.
Margherita wants the three of us
- Это что, Маргарита?
- Did Margherita do that?
- А где Маргарита?
- But where's Margherita?
Эй, парень! Тебе тоже Маргарита нравится?
Young lad, do you like Margherita too?
Маргарита, тебе нравится этот красивый парнишка?
Margherita, do you like this lad?
Маргарита, посмотри, что ты с ним сделала!
Margherita, look what you've done to him
Маргарита, попробуй эту водку!
Margherita, taste this brandy.
Маргарита! Забудь все, я тебе все прощу!
Margherita, I'll forgive everything
Маргарита, я сумасшедший! Сумасшедший, но я не могу жить без тебя!
Margherita, I may be crazy but I cannot leave without you
Маргарита Кере.
Margherita Cherè.
- Правда, Маргарита? - Конечно.
I hope you and your officers will spend a pleasant evening in our home
маргарита павловна 16
маргаритка 22
маргарин 22
маргарет 1154
маргаритки 20
маргариту 57
маргарит 37
маргариты 22
маргаритка 22
маргарин 22
маргарет 1154
маргаритки 20
маргариту 57
маргарит 37
маргариты 22