English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Маргаритки

Маргаритки Çeviri İngilizce

58 parallel translation
Белки, лютики, маргаритки.
There's the old cemetery, squirrels, buttercups, daisies.
Маргаритки, они самые несносные из всех цветов.
Let me help you. # Painting the roses red # # We're painting the roses red #
Oна больше всего любит маргаритки.
She likes daisies best of all.
Он начнет рисовать маргаритки.
He'd start painting daisies.
Старухи из Мороне, с вуалями, пошли с мёртвыми на кладбище, собирая придорожные маргаритки и клевер.
The old women from Morone, their veils on their heads, went with the dead to the cemetery, gathering by the roadside daisies and clover.
С горя она начала подумывать,.. ... что неплохо было бы сплести венок из маргариток,.. ... но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг.
"She was wondering whether the pleasure of making a daisy-chain was worth the trouble of picking them, when suddenly, a White Rabbit with red eyes ran close by her."
Ради того времени, когда я принес маргаритки.
Because of the time I bought the daisies.
Потому что ты ему как-то принес маргаритки.
Because when you brought him daisies...
Если твой отец не станет слушать, я напомню ему о дне, когда ты принес маргаритки.
And if your father won't listen, I'm to remind him of the day you bought the daisies.
Что это ты говоришь? Маргаритки.
What are you talking about?
- Это что, маргаритки?
- What are these, daisies?
Тебе нравятся маргаритки?
Do you like daisies?
Мои инициалы и маргаритки, мои любимые цветы.
My initials and a daisy, because daisies are my favorite flower.
Обожаю маргаритки.
I love daisies.
Правда, маргаритки - самые милые цветы?
Don't you think daisies are the friendliest flower?
Спасибо за маргаритки.
Thank you for the daisies.
- Он был розовый, с разноцветными кисточками на руле со звоночком и с большой, белой плетёной корзинкой на которой были пластиковые маргаритки.
It was pink, and it had rainbow-colored tassels hanging off the handles and a bell and this big, white wicker basket with those plastic daisies stuck on.
Что, подкинули нам стукачка вместо Маргаритки?
Why did you give us an asshole instead of Pâquerette?
Маргаритки?
Tulips? Daisies?
"Пожалуйста, не ешь маргаритки", второй и четвертый сезоны.
"Please don't eat the Daisies," seasons two and four.
Я повёрнут на сексе, Кэрол, всегда был таким. и просить меня измениться - всё равно, что просить маргаритки не цвести весной.
I'm a sexual being, Carol, always have been, and asking me to change that is like asking the daisies not to flower in spring.
Ах, да, маргаритки.
Oh, uh, gerber daisies.
Маргаритки, мои любимые.
Gerber daisies, they're my favorite.
Как ты думаешь, может, цветы Маргаритки
Don't you think some flowers Pretty daisies
А ещё говорил, что Вам нравится мороженое "Орео" и белые маргаритки.
Did Roger tell you that? He also mentioned you like Oreo ice cream and white daisies.
Ох, маргаритки.
Oh, daisies.
Есть герань, гортензии, жасмин. А ты выбрала маргаритки.
There's geraniums, hydrangea, jasmin, and you pick daisies.
- Вот эти маргаритки очень милые.
- Those daisies are nice.
Маргаритки сажаю.
Planting daisies.
Хоть я и ненавижу маргаритки, я тебя прощаю.
Even though I hate daisies, I forgive you.
Завтрак на ужин маргаритки и свечи с запахом ванили.
Breakfast for dinner and daisies and vanilla-scented candles.
Маргаритки!
Daisies!
- Да, маргаритки.
- Yes, daisies.
Например, ты могла бы сказать что тебе нравятся маргаритки.
You could have said yes about the daisies, for instance.
- Я был уверен, что тебе нравятся маргаритки.
- I was sure you liked daisies.
Любит маргаритки.
She liked daisies.
Маргаритки... Львиный зев.
Gerber daisies... snapdragons.
Маргаритки, львиный зев и орхидеи.
Daisies, snapdragons and orchids.
"Маргаритки Дюка"?
Duke's daisies?
# Фиалки, дикий тмин и маргаритки #
'Where oxlips and the nodding violet grows,
Ты принесла маргаритки.
You brought daisies.
Прости за маргаритки.
Sorry about the daisies.
Я чудовище, потому что принесла маргаритки.
I'm such a monster because I brought daisies.
Я как раз готовлю " " Маргаритки'".
Come on in. I'm just mixing up some margaritas.
Маргаритки.
Whoopsie daisies.
Мне очень нравится, как пахнут маргаритки.
I really love the smell of those daisies.
Всегда приносил цветы : то маргаритки, то сирень.
Always brought me something new... Um, daisies one week, lilacs the next, until...
Тогда, наверное, маргаритки.
Then just daisies.
И на пыльцу трёх различных цветов, маргаритки, орхидеи и подсолнечники.
And dander from three different flowers- - daisies, orchids and sunflowers.
Маргаритки.
Oh, daisies.
Подсолнухи или маргаритки?
Sunflowers or daisies?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]