Медсестра Çeviri İngilizce
2,105 parallel translation
Медсестра Уоллеса?
Wallace's nurse?
— Конечно, если вы не откладываете деньги, как я, я медсестра, я зарабатываю немного...
- Sure, if you're not saving money, Like me, I'm an assisting nurse, I don't make much money...
- Медсестра на твоей совести.
- The nurse is your fault.
Медсестра сказала мне, что вы блуждали, Уилл.
The nurses tell me you've been wandering, Will.
Значит, вы не врач, не медсестра и не психиатр.
- So you're not a doctor, A nurse, or a psychiatrist.
Как так вышло, что медсестра осталась наедине с заключенным в сильно охраняемой психиатрической больнице?
Why was a nurse left alone with a prisoner in a high-security psychiatric hospital?
Я собираюсь медсестра его обратно на здоровье.
I'm gonna nurse him back to health.
Одна медсестра в хосписе показала, как они ведут график. Приятель, ты пропустил среду.
One of the nurses at the hospice taught me how they make their charts.
Медсестра из хосписа придет после обеда.
Your home hospice nurse is coming this afternoon.
Медсестра приходит один раз в день, чтобы залечить раны от пуль.
Nurse once a day for the gunshots.
Что такого может знать медсестра, что это как то могло повлиять на расследование?
What information could a hospice nurse have that could affect his investigation?
Медсестра сказала, что она сделала это после моего посещения.
She said she did that to herself after I went there
Ее медсестра сказала, что обоняние - последний шаг.
Her nurse said sense of smell is the last to go
Ничего не могу сказать. Может, это произошло, когда медсестра пыталась передвинуть ее.
I can't tell, maybe it happened when the nurse was trying to move her
Медсестра положила маску на моё лицо
- The nurse put the mask on my face.
Героиня-пожилая дама-ирландка, бывшая медсестра. Она много лет ищет своего сына, которого забрали у нее сразу после рождения злобные монашки.
Well, it's about a little old Irish lady, a retired nurse, who is searching for her long lost son who was taken - snatched from her at birth - by... evil nuns.
Медсестра.
Nurse.
Медсестра, пора принимать ванну?
Look at these guys. I am ready for my sponge bath.
Я его старшая медсестра.
I'm his chief nurse.
Вы медсестра, не так ли?
You're a nurse, right?
Иаков сказал, что ты медсестра.
Jacob said you were a nurse.
Медсестра сказала, что ему делают МРТ.
Nurse said he's getting an MRI.
Медсестра, нам нужна помощь.
Nurse, we need some assistance here, please.
Медсестра всегда дает мне печенье.
The nurse gives you cookies.
У нас есть брошенные дети, хотя сейчас их число снижается, и во многом благодаря акушеркам, не так просто бросить ребёнка, когда регулярно приходит медсестра.
We have a number who were abandoned, although that's reducing, thanks mainly to you midwives - not so easy to abandon a child when a nurse is coming round to visit.
Медсестра помогает нам.
But the nurse was helping.
Как медсестра и как друг.
As a nurse and as a friend.
Завтра придёт медсестра.
A nurse will be with you tomorrow.
Медсестра пришла, пап.
The nurse is here, Dad.
Старшая медсестра ждёт вас в 13 : 30.
Matron expects you at half-past one.
Я медсестра Ли.
I'm Nurse Lee.
Господа, прошу заметить, вас учу я, а не медсестра.
Gentlemen, please note you are here to learn from me, not Nurse.
Я медсестра, Джимми.
I'm a nurse, Jimmy.
Ты больше, чем медсестра.
You're more than that.
Это медсестра.
It's only the nurse.
И заставить соседей думать, что у меня личная медсестра, прибегающая на каждый чих?
And have my neighbours think I got my own nurse come running whenever I sneeze?
Личная медсестра, вот насколько всё плохо.
I got my own nurse, that's how bad I am.
Ты медсестра, много чего ты уже умеешь.
You're a nurse, you've got half the skills off pat.
- Медсестра?
Nurse?
Я медсестра, Нора.
I'm a nurse, Nora.
Где моя медсестра?
Where's my nurse?
Единственный сотрудник, имеющий квалификацию для инъекций, - медсестра Табита.
The only member of staff qualified to inject is the nurse, Tabitha.
Вторая медсестра видела, как он выходил из вашей палаты.
Another nurse saw him walk out of your room.
Скорее моя медсестра.
More like my nurse.
- Она, моя медсестра.
A she, my nurse.
С другой стороны, твоя медсестра и вправду похожа на чокнутую.
But, then again, your nurse does sound a little 5150.
Кстати, медсестра назвала твою работу
By the way, my nurse said your work was
Медсестра!
Nurse!
Знаешь, кто это знает? Медсестра.
Uh, you know who would know that would be a nurse.
Пусть медсестра тебя осмотрит, ладно?
I'll have an aide come by your room?
Что говорит медсестра?
First time she saw Gerald, he was dead.