Медсестру Çeviri İngilizce
472 parallel translation
Я снова пойду учиться на медсестру.
I'm going back to nursing school.
- Если бы ты слушал свою медсестру, то не находился бы сейчас здесь.
If you had obeyed your nurse, you wouldn't be here now.
Попросите медсестру мисс Картер прийти ко мне в офис.
Ask Miss Carter in the dispensary to come to my office at once. - Yes, sir. - Take a seat over there, Winters.
Как звали у миссис Мередит... медсестру,... которая стала такой знаменитой и великой.
What was the name of Mrs. Meredith's Trained nurse... the one that got so famous and grand?
Как зовут мою медсестру?
What's my nurse's name?
К экзамену на медсестру.
A test for nurses.
Я решила сдавать экзамен на медсестру.
I decided to take the nurse test.
- Вы не можете вызвать медсестру...
- You can't send for a nurse...
Зачем ты встретил эту медсестру?
Why did you have to meet that nurse?
Хелен, прошлой зимой, когда мне вырезали аппендикс помнишь ту медсестру?
Last winter when I had my appendix out do you remember the nurse?
- Я имел в виду медсестру.
- I was referring to the nurse.
Отлично, мы все любим играть в доктора и медсестру.
Excellent, that way we can all play doctors and nurses.
Только дьявол может намеренно убить медсестру.
Only a devil would knowingly kill a nurse.
Убить медсестру?
Kill a nurse?
Кого ты сюда привозишь, медсестру?
Who do you bring here, the nurse?
Возьми с собой медсестру.
Take the nurse.
Медсестру!
The nurse!
Сначала освободите Медсестру.
Release the Nurse first.
Меня нанимали как медсестру, а не как гейшу.
Now, Doctor, I was hired as a nurse-receptionist, not as a geisha girl.
Я позвоню в бюро найма и попрошу прислать вам другую медсестру.
I'll call the Registry and have them send you another nurse. And here, give this to your child-concubine.
Модель, чужую жену, медсестру, секретаршу, физиотерапевта
Models, wives, nurses, secretaries, physiotherapists -
- Позвать медсестру?
- You want me to get a nurse?
И найди медсестру, которая работает, не подставляя под руку свои сиськи.
Then get one nurse who knows how to work in close without getting her tits in my way.
— Я медсестру позову!
- Enough, otherwise I'll get the nurse!
Попрошу медсестру принести вазу.
The nurse will get a vase.
Эту медсестру звали Марго Эффрейн, которая так и не добралась до вашего дома, и которую нашли на шоссе мёртвой спустя некоторое время.
That nurse was Margot Dupré, who never made it to your house, and shortly afterward showed up dead on the highway.
Я училась на медсестру.
And I've also assembled a medical kit, just in case. I'm trained as a nurse.
А Роза замещала медсестру.
And Rosa acted as a nurse.
Она странная, но это лучше, чем ждать какую-нибудь толстую медсестру по объявлению.
She's a strange person, but it's better than waitin'around... for some fat nurse to answer the notice.
Я попросил медсестру Терезу накрасить меня немного.
I asked Nurse Teresa to fix me up a bit.
И кто будет играть медсестру?
Who'll be the nurse?
Ген, ты должен найти врача или медсестру.
You must try and find a doctor or a midwife, Gen. All right.
Медсестру Бибс.
Nurse Bibs.
Медсестру Бибс и резиновую лошадку.
Nurse Bibs and a rubber horse.
Я вошла в дом Бойнтон бедной девушкой, надеясь платить за обучение на медсестру, ухаживая за старой дамой.
I came to the Boynton house a poor girl... hoping to pay for the rest of my nurse's training by taking care of the old lady.
Эй, позовите медсестру.
Hey, somebody help her.
Зовите медсестру.
Get the nurse.
Медсестру! Медсестру!
Get the nurse!
Большую часть времени она утешает медсестру.
It looks to spend the time completely to escape of the Sister.
А тебе не хотелось присоединиться к своим кузинам и поиграть в медсестру?
And you didn't want to join them, these cousins? - To play the nurse?
Позову медсестру.
I gotta get my nurse.
Просто она, как Вы говорите, была шикарной молодой женщиной. Но плохой парик и немного грима и она превратилась в безвкусно одетую ведьму-медсестру.
There she was... as you said a fascinating young person what, with a wig and a little of make-up, it was managing to change in that inelegant nurse.
Ты помнишь про Мари Анхелес, медсестру, которая помогала Камино?
Do you remember Mari Ángeles, le nurse Carmen?
Найдем медсестру, чтобы она вынула катетер. Хочу посмотреть, плюется ли прямо моя ящерка.
# You fe move fe your waist, move fe your back #
Пойду и найду вам дежурную медсестру, ладно?
I'll go and get the charge nurse for you, okay?
- Мне позвать медсестру?
- Shall I get a nurse?
Она играла медсестру в фильме с Ричардом Гиром.
She was the nurse in that richard gere movie.
Просим медсестру подойти к Козьему Тоннелю, спасибо.
'If we could have a nurse, please, to the Tunnel of Goats, thank you.
Требуется другая медсестра, чтобы вытащить медсестру, которую мы приглашали ранее.
'Another nurse is required to release the nurse we asked for previously.
Позвать медсестру?
Should we go?
Нет ничего неестественного в том, что врач приглашает свою медсестру.
It's the most natural thing in the world for a doctor to take his nurse out.