Мне рано вставать Çeviri İngilizce
201 parallel translation
- Мне рано вставать.
- l have to get up early.
Послушайте, Милдред, уже поздно, я устал и мне рано вставать. Да?
Look, Mildred, it's late and I'm tired and I have to get up early.
Мне рано вставать. Посадите меня в такси.
I need to get up early in the morning.
Мне рано вставать.
I am afraid I may touch your arm.
Бесс, мне рано вставать.
Beth, I have to get up early.
Мне рано вставать, может быть, мы пойдём?
I have to get up early, can we leave now?
Завтра мне рано вставать...
I'm getting up very early tomorrow.
Мне пора домой. Уже поздно, завтра мне рано вставать и всё такое.
It's late and I have to get up early tomorrow.
Завтра мне рано вставать.
Now I just want my head on a pillow because I have to wake up early.
Я бы с удовольствием, но завтра мне рано вставать, а я ненавижу собираться в спешке.
Oh, I'd like to, but I have an early morning and I hate to rush.
- Завтра мне рано вставать.
I have to get up really early tomorrow.
Мне рано вставать. У меня прослушивание, нужно хорошо выглядеть.
I gotta get up early for an audition.
- Мне рано вставать.
- I have to get up early.
В самом деле, мне рано утром вставать.
No, really, I have to be up early in the morning.
Понимаете, мне приходится вставать очень рано.
You see, I have to get up very early.
Мне очень рано вставать.
I have to be up very early.
Мне нужно рано вставать.
I must get up early.
Но мне надо рано вставать.
I gotta get up early.
Мне завтра рано вставать, я пошла собирать манатки.
I'Il go and pack. Well, so...
Мне завтра рано вставать. Всего доброго.
Excuse me, I have work in the morning.
Мне всё равно надо рано вставать.
It's yours.
Знаешь, мне... надо вставать рано утром и, мне кажется, у нас ничего не выйдет.
Listen, I... I gotta get up early in the morning and I just don't think it'd work out.
Я очень извиняюсь, но я не могу. Мне нужно завтра рано вставать.
Oh, I`m really sorry, I can`t, I have to get up early tomorrow.
Может быть мне будет позволено сказать, что в этом доме принято рано вставать, как в будни, так и по воскресениям.
I suppose it's all right to mention that we are early risers, every day of the week.
Мне завтра рано вставать и идти на игру, так что...
I got to get up early and play, so...
Мне завтра рано вставать.
I've got to be at work early in the morning.
- Мне рано вставать.
- l have to be up at dawn tomorrow.
Мне кажется, что тебе завтра рано вставать? !
I believe you're to be up early
Послушайте, мне завтра рано вставать на работу, так что...
Well, look, I've gotta be up early tomorrow for work, so...
- Мне завтра рано вставать.
- I gotta get up early tomorrow.
Мне завтра рано вставать в церковь.
I gotta be in temple early tomorrow.
Мне завтра рано вставать
I got an early day tomorrow.
Всё, я ухожу, мне завтра рано вставать.
I've got to get going. Tomorrow I need to get up early.
Мне завтра рано вставать.
I've got to get up early in the morning.
Послушай, мне завтра рано вставать.
Look, I get up early.
Мне завтра рано вставать!
Aren't you enough?
Мне рано вставать.
I have to get up early.
Завтра мне рано вставать.
I have an early morning.
Мне завтра утром рано не вставать, и я знаю отличное место позавтракать прямо за углом.
I don't have to be up in the morning and I know a great breakfast place right around the corner.
Не то чтобы мне завтра рано вставать.
It's not like I have an early day tomorrow.
Мне завтра рано вставать... поэтому у меня остаться нельзя.
I gotta get up really early... and, actually, you can't stay over.
Мне тоже рано вставать.
I have to get up really early too.
Мне завтра рано вставать.
I've got an early start.
Ну ладно, мне завтра очень рано вставать.
Okay. Well, I gotta get up pretty early.
- Мне завтра рано вставать. Я, пожалуй пойду, ладно? - Хорошо.
[Club Music Playing]
- Мне так рано вставать и в квартире не убрано.
I have to get up really early, and my place is just a mess.
Мне завтра рано вставать.
I got to be up really early tomorrow.
Мне завтра рано вставать, Исабель надо в школу, у меня утром пробы грима...
But I have to be up early, Isabelle has school, and I have a make-up test.
Знаешь где такие фотографии расклеивают? Мне пора. Завтра рано вставать.
The guys are putting your picture up in their booths!
- Не могу, мне завтра вставать очень рано.
You look lost, Lochinvar.
Нет, мне завтра рано вставать на уроки.
No. I have to get up early for class tomorrow.