English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Морковка

Морковка Çeviri İngilizce

167 parallel translation
Морковка тебе понравится.
Best thing for you, carrots.
Икава сказал, что вы похожи на мальчика по имени Морковка из одного французского фильма.
Mr. Ikawa said that you look like a boy called "carrot" in a French movie.
Морковка?
"Carrot"?
А вот утренняя морковка.
And there's some lovely carrots fresh this morning.
Потому что осел, у которого сзади плеть, а впереди морковка, бежит вперед, а не назад.
- The same reason a donkey with a stick behind him and a carrot in front always goes forwards, not backwards.
Еще морковка.
Here's some more carrots.
Вкусная морковка.
Nice carrot.
Морковка.
Carrot.
По твоему морковка тоже плохая?
And my carrots, maybe they're not very good.
Жирафу морковка.
Carrots for Mr. Giraffe.
Он был совладелец ресторана "Счастливая морковка - здоровая пища" на улице Бликер, где бы она не была.
He was part-owner of the Happy Carrot Health-Food Restaurant on Bleecker Street, wherever that was.
1973. "Счастливая морковка - здоровая пища".
1973. The Happy Carrot Health-Food Store?
Пошли, Морковка.
Come on, Carrot.
Я думаю, морковка куда пленительней герани.
I think the carrot infinitely more fascinating than the geranium.
Эта штука называется кэмберуэеллская морковка.
It is called a Camberwell Carrot.
- А кто сказал, что эта штука называется кэмберуэеллская морковка?
- Who says it's a Camberwell Carrot? - I do.
Я изобрел ее, когда был в Кэмберуэлле, и она выглядит как морковка.
I invented it in Camberwell, and it looks like a carrot.
Морковка, лук, редиска.
Carrots, onions, radishes.
Например, морковка могла бы быть синей.
The carrots could be blue, for example.
Ей нравится маленькая морковка после овса. Ей нравится, когда ее чешут за ухом.
She likes a little carrot after her oats... and she likes it... when you scratch her behind the ear.
Дженни и я были снова как морковка с горошком
Jenny and me were just like peas and carrots again.
Вот тебе морковка.
Carrots in here for you.
Это не морковка, потому что я уже проверила.
That's not the carrots,'cause I checked.
Смотри, Эдди, мистер Морковка.
Hey, look, Eddie, Mr. Carrot.
Но Ребо, человек в магазине сказал, что это была особая морковка вот почему она свистела.
But, Rebo, the man in the store said it was a special kind of carrot and that was why it whistled.
Так, думаю, что для салата сойдут огурчики и морковка.
Now I was thinking for the salad some cucumbers and carrots.
Сейчас разгар зимы, а она как морковка.
It's the middle of the winter, she's like a carrot.
Ћюбознателына € морковка, согласисы!
Jeez, this broad asks a lot of questions. - Tomorrow.
Бедная морковка.
Poor old carrots. That's -
Но когда он пересёк улицу оказалось, что это не морковка, а орешки.
But when he got across the street it turned out they weren't carrots, they were peanuts.
И тогда кролик подумал : "Морковка, орешки, какая разница?"
And then the rabbit thought to himself "Carrots, peanuts, what's the difference?"
И ничего. 70 штук там же и остаются, как морковка...
Well, the 7 0 grand is still there, like the carrot...
Я думал, что тебе нравится полезная еда, морковка, например.
I kinda expected you to like, you know, healthy food like carrots.
Я мог поклясться, что это морковка.
I could have sworn it was a carrot.
- Как тебе морковка?
- How's the carrot?
Это морковка.
It's a carrot.
Это всего лишь морковка под носом.
All he did was dangle a carrot.
Теряешь нюх, старик. Не хрен, а морковка.
That's good, because she doesn't have a dick.
Морковка!
Look, a carrot
У тебя морковка в заднице.
You follow Future Like he got carrots up his ass crack
Там было какао, и печенье и морковка для оленей. Да!
Yeah.
На утро, какао и печенье исчезало, кровать была расправлена, морковка надкусана.
And I'd wake up, and the cocoa and cookies would be gone, and the cot would be mussed and the carrots gnawed.
Что, опять эта морковка?
Is it that carrot thing again?
Так, посмотрим. Протертый горошек, протертая морковка протертые сливы! Это мы еще не пробовали.
Okay, let's see, we got strained peas, strained carrots ooh, strained plums.
- Морковка у него в заднице.
The carrot's up his butt.
Морковка - моя подружка.
Carrots are my friends.
"'Ухтыыы, какая миленькая морковка! '- сказал гипопо.
"'My, what a lovely carrot,'said the hippo.
Морковка.
Carrots.
Морковка!
A carrot.
Я думаю, это бьıло из-за более ранней шутки про 24 карата, что морковка стала золотой.
I think it was because of that 24-caratjoke earlier on that the carrot became a golden one.
- Мэм, ваша морковка?
- Ma'am, do you need this carrot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]