Морковку Çeviri İngilizce
195 parallel translation
- Морковку.
- Carrots.
Он есть морковку?
- Then it eats carrots.
Интересно, почему женщины чистят морковку с такой яростью?
I wonder why it is that women scrape carrots with such fury?
Морковку, картошку, кролика.
Carrot, potatoes, rabbit.
Я принесу ему морковку.
I'll fetch some carrots for it
Если тебе приспичит подолбиться, можешь воткнуть морковку себе в задницу.
If you've gotta get your kicks, you can stick a carrot up your ass. Come on.
А вы признаете, что 13-го дня вы ему сказали, цитирую : "Атлас, хочешь морковку?"
Yes. Do you confess that on the 13th day of Norristide you said to this horse, and I quote,
Морковку любишь?
D'you like carrots?
От дома близко... Морковку...
It's close to home.
Ты лучше морковку кушай!
Go on, eat a carrot.
Только пивные банки и кролики - такие идиоты, что их можно драть за уши, как морковку.
Only beer cans and so many rabbits that I could have pulled them up by the ears, as carrots.
Я люблю морковку, но ненавижу морковный суп.
I love carrots, but I hate carrot soup.
Это как приехать в Айдахо и есть морковку.
It's like going to Idaho and eating carrots.
Я люблю морковку, но когда я в Айдахо, я хочу картошки.
I like carrots, but I'm in Idaho, I want a potato.
И оставь в покое морковку!
What are you doing with that carrot? Who's going to eat that?
Дженни и я были похожи на морковку с горошком.
Jenny and me was like peas and carrots.
Мы были похожи на морковку с горошком.
We was like peas and carrots again.
Господи, им только покажи морковку и они тут же прибегут.
You get their pilot lit, they can suck-start a leaf-blower.
Морковку в торт не кладут, уж извините.
You don't make carrots into a cake, I'm sorry.
Получи морковку.
Have a carrot.
Ненавижу морковку со сметаной.
I hate carrots with sour cream.
- Ну-ну. - О боже, обожаю морковку!
And I love carrots.
Вы привезли морковку
You brought a carrot.
Ты привезла морковку? !
You brought a carrot?
Значит эту морковку.
So, um, these carrots?
Так что кролик побежал через дорогу потому что ему показалось, что он увидел морковку.
So the rabbit ran across the street because he thought he saw some carrots.
Она ест морковку и ей нравится мисс Пигги. И что?
She eats carrot sticks, and she likes Miss piggy.
Продолжай жрать морковку, она тебе явно помогает
Keep eating the carrots. I think they're workin'.
Точно, морковку. Будешь катать снег со мной?
Would you like to have a snowball fight?
Дай мне морковку.
Give me a carrot.
Я никогда не забуду эту морковку.
I'll never forget this carrot.
Я пойду и добуду морковку.
I'll go and get a carrot.
Он скажет мне о тумаках, которые получил и я дам ему морковку.
He'll tell me about the blows he received and I'll give him a carrot.
К тому же о чём парню думать когда он натирает свою морковку?
Otherwise what's a guy going to think about when he's waxing his carrot?
Прямо в его лук и морковку.
Right in his carrots and onions.
И она прыгает на тренажер на две минуты, ест морковку - бац!
SO, UM, SHE HOPS ON A STAIRMASTER FOR LIKE, TWO MINUTES,
Где вы все были в три утра когда я пыталась запихнуть таблетку снотворного в морковку?
Where were you all at 3 this morning when I was trying to shove a Sominex into a carrot?
Эй, где он нашел морковку? !
Hey, where'd he get the carrots?
Можешь дать мне морковку?
Could you get me a carrot?
С радостью дам тебе морковку.
I'd love to get you a carrot. - Great.
"Фрэнк уснул, а мы такие заткнули ему морковку в жопу..."
" Frank fell asleep so we, like, stuck a carrot in his ass...
Я вам скажу. Если вы засунете морковку в жопу чёрному... он убьёт вас, как только встанет, за такую херню.
I'll tell you, if I put a carrot in a black dude's ass... he will kill you when he wakes up for some shit like that.
Подгузники положил, сок и морковку взял.
I've packed the diapers, I'm getting the juice boxes and carrot sticks...
Съешь морковку. Съешь морковку.
Eat some carrots, eat some carrots.
- Этот кролик любит большую морковку?
- Does the rabbit like a nice big carrot?
Или они встают так... Кладут три уголька на живот и вставляют морковку в рот.
Or they stand like that with... and they put three bits of coal there and a carrot in their mouth.
Ты помнишь про морковку, верно?
You remember the carrot, right?
Не слишком роскошно, но вы не ошибетесь, если возьмете морковку. [на самом деле крудитЭ [ Crudit? s ]]
Not much of a spread, but you can't go wrong with crudite.
Хочешь морковку погрызть?
Want a little something to nibble on?
Морковку.
- A carrot.
Хочешь морковку?
Do you want a carrot?