Надерёт Çeviri İngilizce
178 parallel translation
Билли Боб надерёт им задницу!
Billy Bob'll sure enough fix their ass!
Боялись, что она надерёт вам уши?
Afraid of getting your ears boxed?
- Кэролайн надерёт мне задницу, меня не было всю ночь.
- Caroline's gonna kick my ass.
Эта малышка надерёт им уши на гонках Thunder Road.
- Just wait till Thunder Road.
"Чёрная пантера" надерёт ему задницу как следует!
Black Panther whoop his ass!
Тот, кто сейчас тебе задницу надерёт.
The guy who's about to kick your ass talks like that.
Дон Никола рассердится, если узнает он надерёт мне задницу.
Don Nikola would get pretty mad, if he knew. - I could get my ass kicked.
- А потом он придёт и надерёт вам задницу.
- Then he'll come and kick your ass. - Yeah!
Шарк услышит, надерёт тебе задницу.
Shark hear you saying that, he'll kick your ass.
Я не думаю, что если он надерёт задницы нам обоим, это решит проблему.
Look, I don't think us getting our asses kicked is a solution, okay?
Мой жених надерёт тебе зад!
My fiance will kick your ass.
Я не думаю, что если он надерёт задницы нам обоим, это решит проблему.
Look, us getting our asses kicked is not a solution.
Наша команда надерёт вам задницу!
Our team is red-hot Your team ain't doodly-squat
- На той, которая надерёт твой зад.
- The side that kicks your metal ass.
Монро надерёт ему задницу.
Monroe's just tearing his ass up,
Большие ставки. Монро надерёт ему задницу. Мы можем заработать.
Long prize, Monroe kicks his ass... we can make a lot of money here.
А если задумал ты зло сотворить, можешь поспорить, что доброта светлых надерёт твой гад... зад?
"And if evil is your black design, " you can bet the goodness of the light ones "will kick your bad... behind?"
Окей. Ну, тогда, я скажу твоей матери, и она надерёт тебе задницу, Джек.
I'm telling your mother, and she's gonna kick your ass, Jack.
Министр юстиции надерёт тебе уши.
The Justice Minister will box your ears.
Иначе Джо надерёт тебе задницу.
Joe will have your ass if you do.
- Она задницу надерёт одной левой!
- She's gonna whip my butt!
Надерёт и тебе, в конечном счёте.
Get you too, eventually,
В этом Июле, тот, кто без греха... впервые надерёт задницы,
This July, let he who is without sin... kick the first ass.
По правде говоря, я надеюсь, что департамент займётся вами с Чейзом надерёт вам задницы и вышвырнет вас обоих вон, через заднюю дверь.
For the record, I hope the Department takes you and Chase and drop-kicks both your asses out the back door.
Ну и баран! Тебе сам Усама жопу надерёт.
fool, you touch her and Osama will personally bomb your ass.
Когда папа вернётся, он надерёт ей задницу.
Dad's going to kick her ass when he returns.
Отец надерет нам за это задницы!
Dad's gonna haul ass over this!
Бернс надерет мне задницу.
Burns would can my butt.
Он вернется, подождем ". Мы прождали минут пять, и он начал говорить, как надерет мне задницу.
Let's just wait for him. " So, we wait about five minutes, and he starts telling me how he's gonna kick my fuckin'ass.
После того, как надерет всем задницы.
After he's kicked the shit out of everybody.
И когда это произойдет, он надерет тебе задницу.
And when you do, he's gonna bust your ass.
- Только если этот парень не надерет тебе задницу.
Not if I have anything to do with it. Whoa, look out.
Отец надерет тебе задницу.
Your father's going to beat your behind.
Она сказала, что надерет мне задницу.
She says she wants to kick my ass.
- Он надерет тебе задницу.
- He's gonna kick your ass, you know.
Этот придурок орал, что надерет мне задницу, если я буду лезть не в свои дела.
You know, talking about he was gonna kick my ass if I didn't mind my business.
Я рукой сразу нож наоупал. Я боялся не успеть его вытаоить, до того как он надерет мою задницу своим кунг-ау.
so now I got my hand on the switchblade, and I'm hoping I get it out of my pocket, you know, before he commences to kung foo-ing my ass.
Когда Бэтмен выберется из устрицы смерти... кто надерет твою загадочную задницу?
When Batman escapes from the clam of death... who will kick your riddle-telling ass in?
"Нотр Дам надерет зад кому угодно, кто этого заслуживает."
"Notre Dame is gonna get the ass-kicking they so richly deserve."
Если я не приведу Кея назад в ЛвЧ, Серлина надерет мне задницу.
If I don't bring Kay back to MiB, Serleena's gonna kick my ass.
Но если он узнает об этом раньше, то надерет тебе задницу.
But you have to do it now before he hears about it and kicks your ass.
И таким образом, если данная вечеринка не надерет им задницы, мы потеряем лицо.
And image-wise, if this party doesn't kick ass, we lose face.
Отец тебе надерет задницу!
Your daddy gonna kick yo'ass.
Папа не надерёт так сильно, как я.
Dad didn't yank as hard as I do.
Ладно, если я ее потеряю, отец мне задницу надерет.
Okay, I miss it, my dad's gonna have my ass.
Саут парк надерет вам задницы!
South Park whupped your ass!
Похоже я ошибался, по поводу того, кто кому надерет задницу.
I guess I was wrong about who was going to kick whose ass.
Согласно моим интернам, я наблюдаю, как Торрес | надерет тебе задницу прямо в кафетерии. Как ты узнал?
According to my interns, I'm watching torres kick your ass all up and down the cafeteria.
Он тебе задницу надерет, если ты это прочел.
He's gonna kick your ass for reading that.
Боишься, что тебе, надерет задницу, женщина?
You afraid to get your ass handed to you by a woman?
Но Люси придется долго здесь убираться, когда Эбен надерет тебе задницу.
But then Lucy'd have to clean up after Eben kicked your ass.