English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Не ври

Не ври Çeviri İngilizce

758 parallel translation
- Я? Нет. - Не ври!
What are you gonna do?
- Не ври, мы знаем, что это ты!
You know you killed him!
Не ври.
- Don't tell me lies, girl!
Не ври. Я не вру вам.
Don't tell lies I'm not lying
Не ври.
Don't lie!
- Не ври мне, Джимми Карри.
- Don't lie to me, Jimmy Curry.
- Ну ладно, не ври.
- All right, all right. - No, really!
Не ври, воришка! Я тебя видел!
Don't lie to me, you robber!
Не ври, ты его украла.
You're lying! You stole him!
Только не ври мне, что ты с ней целовался.
- I've got a date with her today.
- Не ври мне!
- Don't lie to me.
Не ври.
Stop lying.
Только не ври.
Don't lie.
Не ври мне, Джефф.
Don't lie to me, Jeff.
- Только не ври мне.
- Don't try to tell me no lie.
- Не ври мне.
- Don't shit me.
Не ври.
Don't lie.
- Не ври.
- Don't lie.
- Хоть сейчас мне не ври.
- At least now I do not lie.
- Не ври мне, Джарвик.
- Don't lie to me, Jarvik.
Только не ври, что у тебя было собрание.
Just do not lie, you've had a meeting.
- Не ври.
- Joey, don't lie to me. - I'm not lyin'.
Не ври, она здесь, и поэтому я заночую у вас.
Yes, she is. That's why I'm sleeping here tonight.
Не ври мне, Шутник!
Don't shit me, Joker!
Арчи, не ври!
Honestly, Archie!
Ты мне не ври.
Don't lie.
- И не ври мне, мы ведь близнецы
Don't lie to me.
Не ври, замолчи!
- Shut up. Don't lie. - I'm not lying.
Не ври... Зачем врешь?
You're lying!
И не ври!
This is bullshit!
Не ври мне!
Don't lie to me!
Не ври : никакого прощания, никакого подарка.
You're cheating, no split no gift, possibly a tiny consolation prize.
Не ври мне!
Don't you fucking lie to me!
– Не ври мне Джордж!
- Don't lie, George!
Не ври мне.
Don't give me that.
не ври мне.
Don't lie to me.
- Не ври!
Don't lie!
Не ври.
I never goes dancing neither.
- Не ври.
- Don't tell lies.
- Не ври.
- That's no explanation.
Не ври!
I'm just itching to work you over.
Не ври.
She's not lying, you know.
Не ври, иначе пожалеешь!
Lie and you'll be sorry!
И не ври себе, что это изнасилование. Так будет проще.
And, don't delude yourself that this was rape.
Не ври мне.
- No, no.
Во-вторых, ври только тогда.. .. когда уверена, что не поймают!
Second : just lie if you are sure not to be caught.
Ври мне, но не ей!
Lie to me, but don't lie to her!
Ври другим, не Чилиму.
bullshit the others, not me.
Не ври.
Come on.
Не ври, Сонни.
You never used a.45. Don't shit me, Sonny.
Не ври мне.
I have a rendezvous with death.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]